Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «leurs fragments soient retenus » (Français → Anglais) :

1. Les organismes chargés de la préparation des programmes enregistrent les informations sur les méthodologies et les critères retenus aux fins de la sélection des indicateurs pour le cadre de performance, afin de veiller à ce que les valeurs intermédiaires et les valeurs cibles correspondantes soient conformes aux conditions énoncées au paragraphe 3 de l’annexe II du règlement (UE) no 1303/2013 et ce, pour tous les programmes et p ...[+++]

1. The bodies preparing programmes shall record information on the methodologies and criteria applied to select indicators for the performance framework to ensure that corresponding milestones and targets comply with the conditions set out in paragraph 3 of Annex II to Regulation (EU) No 1303/2013 for all programmes and priorities supported by the ESI Funds, as well as the specific allocation to the Youth Employment Initiative (‘YEI’) as referred to in Article 16 of Regulation (EU) No 1304/2013 of the European Parliament and of the Council , subject to the exceptions set out in paragraph 1 of Annex II to Regulation (EU) No 1303/2013.


Surmonter la fragmentation grâce à des partenariats intégrés de longue durée et obtention d'une masse critique de par la dimension européenne de l'EIT: s'appuyant sur les initiatives existantes en matière de coopération, l'EIT porte les partenariats retenus au sein des CCI à un niveau plus permanent et stratégique.

Overcoming fragmentation via long-term integrated partnerships and achieving critical mass through its European dimension: Building on existing cooperation initiatives, the EIT brings the selected partnerships in the KICs to a more permanent and strategic level.


Il importe que les critères retenus pour déterminer si un vérificateur dispose ou non des compétences requises soient les mêmes dans tous les États membres et que ces critères soient vérifiables, objectifs et transparents.

The criteria for determining whether a verifier is competent should be the same in all Member States and should be verifiable, objective and transparent.


Si, malgré les précautions prises, un risque de rupture ou d'éclatement subsiste, les parties concernées doivent être montées, disposées et/ou protégées de manière à ce que leurs fragments soient retenus, évitant ainsi des situations dangereuses.

Where a risk of rupture or disintegration remains despite the measures taken, the parts concerned must be mounted, positioned and/or guarded in such a way that any fragments will be contained, preventing hazardous situations.


Si, malgré les précautions prises, un risque de rupture ou d'éclatement subsiste, les parties concernées doivent être montées, disposées et/ou protégées de manière à ce que leurs fragments soient retenus, évitant ainsi des situations dangereuses.

Where a risk of rupture or disintegration remains despite the measures taken, the parts concerned must be mounted, positioned and/or guarded in such a way that any fragments will be contained, preventing hazardous situations.


les arbres soient différents des arbres retenus pour l’évaluation de l’état des couronnes, afin d’éviter que des prélèvements successifs n’entraînent une perte de feuillage,

the trees are different from those used for the crown assessment, in order to avoid that successive samplings introduce loss of foliage,


(16) Il est nécessaire d'établir des règles pour les calculs et modifications des limites individuelles des droits à la prime afin de garantir que seuls les nombres entiers soient retenus.

(16) It is necessary to establish rules for the calculations and adjustments to individual limits on premium rights to ensure that only whole numbers are used.


Si, malgré les précautions prises, il subsiste des risques d'éclatement ou de rupture (cas des meules par exemple), les éléments mobiles concernés doivent être montés et disposés de manière que, en cas de rupture, leurs fragments soient retenus.

Where a risk of rupture or disintegration remains despite the measures taken (e.g. as with grinding wheels) the moving parts must be mounted and positioned in such a way that in case of rupture their fragments will be contained.


Les éléments de machine tournant à grande vitesse, pour lesquels, malgré toutes les précautions prises, il subsiste un risque de rupture ou d'éclatement, doivent être montés et enveloppés de telle sorte que leurs fragments soient retenus ou, lorsque cela n'est pas possible, qu'ils ne puissent être dirigés vers le poste de conduite et/ou les postes de travail.

Parts of machinery rotating at high speed which, despite the measures taken, may break up or disintegrate, must be mounted and guarded in such a way that, in case of breakage, their fragments will be contained or, if that is not possible, cannot be projected towards the driving and/or operation positions.


En outre, il convient de veiller non seulement à ce que les changements introduits par les projets et programmes ne modifient pas la situation et le rôle des femmes à leurs dépens, mais que, au contraire, des mesures spécifiques et même des projets soient retenus afin d'accroître leur participation active, sur un pied d'égalité, aux processus productifs et à leurs résultats, aux activités s ...[+++]

Furthermore, care should be taken to ensure not only that the changes brought in by the projects and programmes do not have any detrimental effects on the position and role of women, but that, on the contrary, specific measures, or even projects, are adopted in order to increase their active participation, on an equal footing, in the productive process and its results, and in social activities and decision making.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

leurs fragments soient retenus ->

Date index: 2025-01-26
w