Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «leurs députés car nous tenons » (Français → Anglais) :

C'est une décision importante, car il y a derrière le cadre réglementaire européen des choix de société fondamentaux auxquels nous tenons : notre économie sociale de marché, la protection de la santé, la sécurité alimentaire, une régulation financière juste et efficace.

This is an important decision because the European regulatory framework is underpinned by key societal choices that are dear to us: our social market economy, health protection, food security, and fair and effective financial regulation.


Par ailleurs, nous appliquerons le principe de discontinuité politique[2] et ferons table rase des propositions en attente qui ne cadrent pas avec nos objectifs ou qui ne mènent nulle part, car nous tenons à ce que toutes les institutions concentrent leurs efforts sur ce qui importe réellement.

And we will apply political discontinuity[2] and will take off the table pending proposals that do not match our objectives or which are going nowhere, because we want all institutions to focus on delivering what really matters.


Et c'est là une précision de taille, Mesdames et Messieurs les Députés, car nous disposons d’une importante marge d’action dans le cadre de l’actuel traité de Lisbonne.

And this is important because, Honourable Members, we can do a lot within the existing Treaty of Lisbon.


Nous avons voté le rapport lors du vote final car nous tenons à témoigner notre soutien de principe à la cause du respect et du renforcement des droits de l'homme dans le monde entier.

We have voted in favour on the final vote because we wish to make clear our support, in principle, for the cause of upholding and strengthening human rights throughout the world.


La raison qui pousse le Conseil à constamment effectuer ces coupes reste un mystère pour moi, car nous tenons ces débats sur la base de cette lettre d'amendement de la Commission depuis le traité d'Amsterdam, car elle nous fournit les chiffres disponibles les plus récents.

Why it is necessary for the Council to constantly make those cuts is a mystery to me, as we have been holding discussions based on that Commission letter of amendment since as far back as the Treaty of Amsterdam, as it provides us with the most recent figures available.


La raison qui pousse le Conseil à constamment effectuer ces coupes reste un mystère pour moi, car nous tenons ces débats sur la base de cette lettre d'amendement de la Commission depuis le traité d'Amsterdam, car elle nous fournit les chiffres disponibles les plus récents.

Why it is necessary for the Council to constantly make those cuts is a mystery to me, as we have been holding discussions based on that Commission letter of amendment since as far back as the Treaty of Amsterdam, as it provides us with the most recent figures available.


Mathieu Grosch (PPE-DE ), par écrit. - (DE) En adoptant un statut des députés européens, nous tenons un mauvais débat au mauvais moment.

Mathieu Grosch (PPE-DE ), in writing (DE) In adopting a Statute for Members of the European Parliament, we are having the wrong debate at the wrong time.


Dès lors, nous, au sein du groupe ELDR, ne soutiendrons pas les amendements de M. Lehne car nous tenons particulièrement à ne pas affaiblir les règles.

Therefore we, in the ELDR Group, will not be supporting the Lehne amendments because we are extremely keen not to weaken the rules.


À tous ceux et celles qui auront des problèmes à ce sujet, je leur demanderais de nous les communiquer ou de communiquer avec leurs députés, car nous tenons à surveiller cette situation.

All those with problems in this regard I would ask to contact us or their members of Parliament, because we wanat to monitor this situation.


Nous entendons ainsi répondre aux préoccupations de la population et du Parlement européen, car nous tenons, nous aussi, à ce que les normes de sécurité appliquées aux transportx de matières radioactives soient aussi sévères que possible.

We are responding to the concerns expressed by the public at large and the European Parliament and we are equally concerned to ensure that there is the highest possible standard of safety for the transport of radioactive materials".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

leurs députés car nous tenons ->

Date index: 2024-01-24
w