Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «leur rappeler combien elle » (Français → Anglais) :

Les 6 et 13 février, j'ai moi-même rencontré les deux parties pour les presser de conclure une entente et leur rappeler combien elle est importante pour les Canadiens.

On two separate occasions, February 6 and 13, I met with both parties to urge them to reach an agreement and stressed the importance of a deal for the Canadian public.


En d'autres termes, il rappelle combien il est important d'assainir les finances publiques, de les maintenir en bonne santé et d'exploiter le potentiel de croissance des économies, en tenant compte d'aspects propres à chaque pays et à l'Union.

In other words, it highlights the importance of achieving and maintaining sound public finances and unleashing the growth potential of the economies, taking into account EU-level and country-specific considerations.


Opérations de gestion de crises. Lors de l'élaboration du mandat d'une opération de gestion de crise, l'UE devrait, s'il y a lieu, se rappeler combien il est important de prévenir et de réprimer les violations du droit humanitaire international par des tiers.

Crisis-management operations: The importance of preventing and suppressing violations of IHL by third parties should be considered, where appropriate, in the drafting of mandates of EU crisis-management operations.


La Commission rappelle combien il est nécessaire d’adopter rapidement ces propositions.

The Commission underlines the need for early adoption of these proposals.


Cependant, sans les contester, la Commission rappelle combien la situation du chantier naval était douteuse durant la période 1996-1997.

Without contradicting them, the Commission nevertheless recalls how weak the situation of the yard was in 1996–1997.


La communication de la Commission intitulée "Promouvoir l'apprentissage des langues et la diversité linguistique: un plan d'action 2004-2006"[1] a rappelé combien il importait de promouvoir le multilinguisme sociétal et individuel dans l'Union européenne.

The importance of encouraging societal and individual multilingualism in the European Union was rehearsed in the Commission Communication 'Promoting Language Learning and Linguistic Diversity: an Action Plan 2004 - 2006’[1].


Enfin, elle a rappelé combien il est important de promouvoir le rendement énergétique et les économies d'énergie avec davantage de détermination afin de limiter les effets de la volatilité des prix des produits pétroliers sur les économies européennes.

Finally she repeated the importance of promoting energy efficiency and energy savings more vigorously in order to reduce the impact of oil price volatility on EU economies.


Au cours de leurs entretiens, après avoir rappelé combien rapide a été la normalisation des relations après le changement de régime en 1989, et la signature de l'accord-cadre de coopération le 3 février 1992 ils ont passé en revue les résultats positifs obtenus par leur relation bilatérale, mise en oeuvre depuis cette date, et ils se sont félicités de son excellente qualité et des perspectives qu'elle offre.

The two sides reviewed the excellent progress made in bilateral relations in the few years since they were restored following the change of regime in 1989 and the signing of a framework cooperation agreement on 3 February 1992, and the prospects it held out for the future.


Au cours de leurs entretiens, après avoir rappelé combien la rencontre qu'ils avaient eue à Strasbourg, le 17 avril 1991, avait été positive, ils ont passé en revue les grands succès obtenus par leur relation bilatérale, mise en oeuvre depuis cette date, et ils se sont félicités de son excellente qualité et des perspectives positives qu'elle offre.

The two sides recalled the fruitful meeting they had had in Strasbourg on 17 April and noted the considerable headway that had been made since then in forging excellent bilateral relations which showed every prospect of improving still further.


C'est tous les jours que nous constatons combien elles possèdent une expérience et une connaissance incomparables des réalités des pays du Sud et combien elles sont habiles à établir des contacts étroits avec les populations les plus défavorisées.

Every day makes us aware of their experience and knowledge of the realities of the South, and of their close contact with the most disadvantaged in society.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

leur rappeler combien elle ->

Date index: 2023-08-20
w