Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «leur plus bel essor lorsque » (Français → Anglais) :

Le commissaire Füle lui a rendu le plus bel hommage lorsquil a déclaré que ce rapport deviendrait le troisième pilier de la politique arctique de l’UE.

Certainly the best acknowledgement of this came from Commissioner Füle, when he said that this report would become the third pillar of EU Arctic policy.


La simulation sans vergogne du gouvernement britannique ne trompera pourtant pas les Britanniques, car nous savons que lorsqu’un traité ressemble à une constitution, lorsqu’il est rédigé comme une constitution, et lorsqu’il entraînerait, comme une constitution, une plus grande mainmise de Bruxelles, alors, c’est bel et bien une constitution, m ...[+++]

The shameless dissembling of the British Government, however, will not deceive the British people, because we know that when a Treaty looks like a constitution, when it talks like a constitution, and when it would walk us like a constitution into a stronger stranglehold of control from Brussels, then it is a constitution, howsoever you might deceptively describe it.


Les Européens doivent de plus en plus se tourner vers le Parlement européen, une Assemblée qui connaît un nouvel essor, fait preuve de franchise, est capable de demander des comptes au Conseil et aux États membres, lorsque leurs mesures antiterroristes font peu de cas des droits que nous chérissons, et de forger un consensus - qui échappe à la Commission - sur le marché unique des services ou sur les mesures de ...[+++]

It is increasingly to the European Parliament that Europeans must look: a House resurgent and outspoken, holding the Council and the Member States to account when their action against terrorism rides roughshod over the rights we cherish; forging consensus – which escapes the Commission – on the single market in services or on consumer protection measures; working with national parliaments to scrutinise the executive, ensuring the law is respected.


Je suis d'accord avec John lorsqu'il dit que «l'Union européenne est le plus bel exemple de conflit résolu de toute l'histoire mondiale.».

I agree with John when he says that "the European Union is the best example in the history of the world of conflict resolution.".


On ne peut qu'approuver la société civile lorsqu'elle revendique un renforcement des contrôles, un essor plus rapide de la politique de développement rural et une certaine modulation des paiements directs.

Civil society is right to call for stricter controls, a faster expansion of rural development policy and the scaling-down of direct payments.


Certains parleront d'un sentiment d'éloignement, d'autres d'un déficit démocratique, d'autant plus lorsque des communautés ont bel et bien cette possibilité d'être représentées dans les régions et d'autres pas.

Some people will call it distancing, others of us call it democratic deficit, especially when some communities do have that opportunity to be represented in the regions and others do not.


Lorsqu’on commence tout doucement à percevoir la cohérence de toutes ces choses, on découvre en effet que l’Europe n’est pas morne et insipide, mais que nous sommes bel et bien occupés à travailler au projet le plus fascinant de notre époque.

Anyone to whom a connection between all these things starts to become clear will uncover not a dreary, colourless Europe, but the most fascinating project of our age.


L'essor de la common law, l'essor de notre société civique et le fondement de notre démocratie tirent leur origine de l'utilisation de plus en plus répandue du droit commercial privé.

The rise of the common law, the rise of our civic society and the base of our democracy started with the spread of private commercial law.


Dans une économie mondiale où les biens et les services sont de plus en plus souvent offerts sur une échelle globale, les initiatives connaissent leur plus bel essor lorsque les entreprises ont la possibilité de choisir, en fonction de raisons d'ordre commerciale, le meilleur endroit pour s'approvisionner, pour produire de nouvelles marchandises ou de nouveaux services et pénétrer un marché.

In a world economy where goods and services are increasingly being offered on a global scale, enterprise can best flourish where companies have the ability to decide on commercial grounds where best to source their requirements, produce new goods and services and access their markets.


Comme je l'ai mentionné, lorsque nous cherchions à favoriser l'essor de l'industrie, ce qui remonte à 2001, lorsque nous avons eu à travailler pour la première fois avec la Grey Seal Research and Development Society, qui a en fait détenu le quota pendant plusieurs années en Nouvelle-Écosse, notre entreprise a bel et bien acheté la totalité du produi ...[+++]

As I said, when we were trying to develop the industry from 2001, when we were first dealing with the Grey Seal Research and Development Society, which actually held the quota for a number of years in Nova Scotia, our company did purchase 100 per cent of the landed product for three consecutive years.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

leur plus bel essor lorsque ->

Date index: 2021-11-25
w