Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «leur langue dans un environnement très majoritairement anglophone » (Français → Anglais) :

Est-ce que dans l'évaluation de la connaissance suffisante de l'une des langues officielles du Canada, le critère régional peut jouer, dans la mesure où, par exemple, un francophone qui irait s'installer à Terre-Neuve ou dans une autre province très majoritairement anglophone, pourrait jusqu'à un certain point ne pas être en mesure d'avoir des liens ...[+++]

When evaluating proficiency in one of the official languages of Canada, can the regional criterion have an impact, for example, when a Francophone who moves to Newfoundland, or to another province where English is highly predominant, may not be able to interact with his community?


Il faut que des mesures concrètes et énergiques soient prises pour corriger la situation qui fait que plus de la moitié des francophones en milieu minoritaire n'ont pas ou très peu accès à des services dans leur langue lorsqu'ils vivent dans des provinces majoritairement anglophones.

Concrete, aggressive measures are required to correct the current situation — namely that more than half of the francophones who have minority status in their area have little or no access to services in their own language, when they live in provinces where the majority speaks English.


32. estime que la crise économique a entraîné un déficit de financement pour l'un des secteurs très gravement touchés par les coupes budgétaires et a conduit à l'abandon, à la négligence et à l'oubli de nombreux sites d'une grande valeur culturelle, ce qui a mené à l'appauvrissement de la société et a eu des incidences négatives sur le tourisme; demande à la Commission de s'assurer que les parties prenantes concernées, telles que les PME et les organisations de la société civile à l'échelle nationale, régionale et locale, aient facil ...[+++]

32. Considers that the economic crisis has deprived of funding one of the sectors that has been hardest hit by the cuts, resulting in the abandonment and neglect of many valuable cultural sites that have fallen into oblivion, to the detriment of society and the tourism sector; calls on the Commission to ensure that information about EU funds for the preservation and promotion of cultural tourism is easily accessible for all relevant stakeholders, such as SMEs and civil society organisations at national, regional and local level, and made available in the EU’s official languages ...[+++]


Il n'est donc pas surprenant de lire assez souvent, dans les rapports du Commissariat aux langues officielles du Canada, que les bureaux gouvernementaux situés dans les régions très majoritairement anglophones sont moins en mesure de desservir la clientèle francophone dans sa langue.

It should therefore come as no surprise to frequently see in reports from the Office of the Commissioner of Official Languages that government offices in regions where there is a strong anglophone majority are less able to serve francophone clients in their language.


L'évaluation conjointe a débouché sur la conclusion suivante (le détail des conclusions est joint en annexe au rapport conjoint concernant la KAMA): la réduction des émissions spécifiques de CO2 est très majoritairement due au progrès technologique; tous les engagements souscrits par la KAMA en matière de réduction des émissions de CO2 ont été respectés, et l'environnement dans lequel travaillent ses membres ne l'a pas empêchée de respecter son engagement.

The joint assessment came to the following conclusion (detailed conclusions are annexed to the Joint Report with KAMA): the reduction in specific CO2 emissions has been overwhelmingly achieved by technological developments, all applicable undertakings and assumptions specified in KAMA’s CO2 Commitment have been met, and the environment under which its members are operating has not prevented KAMA from meeting its Commitment.


C’est très raisonnable, car nous pouvons voir que sa réhabilitation se déroulera beaucoup plus facilement lorsqu’il sortira de prison: un détenu transféré dans l’État membre dont il est ressortissant aura plus facilement accès à la langue et à ses amis et à ses proches, et se trouvera dans un environnement familier.

This is very reasonable because we can see that rehabilitating him will become much easier when he comes out of prison: someone transferred to the Member State of their nationality will have much easier access to the language, and their friends and relatives, and will be in a familiar environment.


C'est pourquoi les communautés francophones dont je suis membre tiennent tant à ce que leurs enfants puissent conserver leur langue dans un environnement très majoritairement anglophone.

This is why francophone communities, of which I am a member, want their children to be able to preserve their language in a primarily English-speaking environment.


Dans les propositions approuvées par la commission de l'environnement, il s'agit de renforcer la transparence et l'information des consommateurs, de garantir le rappel des produits même lorsqu'ils sont déjà dans les mains des consommateurs, de limiter le secret professionnel au minimum indispensable, de définir de façon plus claire le concept de produit sûr et de produit dangereux, d'inclure le contrôle de la sécurité de l'installation et de l'entretien des produits - parce que, parfois, c'est dans l'installation et l'entretien que des problèmes d'insécurité peuve ...[+++]

The proposals approved in the Committee on the Environment deal with enhancing transparency and consumer information; ensuring the recall of products even when they are already in the hands of consumers; limiting professional confidentiality to the bare essentials; clarifying the definition of a safe product and a dangerous product; including the monitoring of the safety of product installation and maintenance (because sometimes this installation and maintenance may present a risk to consumer safety); including the precautionary ...[+++]


Le deuxième point que nous soulignons dans le document est l'appui très élevé qui existe aujourd'hui envers l'importance de l'apprentissage d'une langue seconde et l'apprentissage du français comme langue seconde en particulier, pour un anglophone au Canada: 77 p. 100 des anglophones à l'extérieur du Québec considèrent qu'il est impo ...[+++]

The second point that we emphasized in the paper is the very high level of support today for the importance of learning a second language, and for learning French as a second language in particular, if you are an anglophone in Canada: 77 per cent of anglophones outside Quebec will say it is important for their children to learn a second language, 74 per cent will say that the second language that is most important for their children to learn is French and 75 per cent of an ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

leur langue dans un environnement très majoritairement anglophone ->

Date index: 2023-12-01
w