Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "leur fournira probablement davantage " (Frans → Engels) :

Bâtir la confiance est une condition préalable au développement de la société de l'information, dans le domaine de la santé en ligne probablement davantage encore qu'ailleurs.

Building trust is a prerequisite to the development of an information society, in e-Health probably more than anywhere else.


Cette situation résulte probablement davantage du plus grand nombre de messages portant sur des événements associés à l’influenza aviaire notifiés en 2006 que d’un changement dans le processus de notification.

This most probably results from the higher number of messages related to avian influenza events notified in 2006 rather than from a change in the notification process.


Dans le scénario «part élevée de SER», l'énergie éolienne fournira d'ici 2050 davantage d'électricité que toute autre technologie.

By 2050 wind power provides more electricity than any other technology in the High Renewables scenario.


Le deuxième rapport englobant tous les États membres de l'Union, attendu pour la mi-2007, fournira davantage d'informations.

More information will be provided in the second report covering all EU Member States, expected in mid-2007.


Le réexamen de la stratégie de développement durable prévu pour 2004 fournira l'occasion d'intégrer davantage les dimensions interne et internationale.

The review of the Sustainable Development Strategy planned for 2004 will provide an opportunity to further integrate the internal and international dimensions.


Il y a dans cette mesure législative au moins six points, et probablement davantage, qui seront préjudiciables aux Canadiens et à leurs perspectives d'emploi et nuiront aux intérêts des travailleurs canadiens, justement ceux-là que ce type de projet de loi est censé protéger.

There are six areas at least, probably more, in which this legislation will be bad for Canadians, for their job opportunities and which will injure the interests of the workers of this country, the very people this kind of legislation is supposed to protect.


Premièrement, elle n'est pas imposable; deuxièmement, elle ne donne pas droit à pension; troisièmement, et c'est probablement plus important, la plupart d'entre nous dépensent ce montant, et probablement davantage, dans l'exercice de leurs fonctions.

One, it is non-taxable; two, it is non-pensionable; three, and probably more important, most of us spend that amount, and likely even more, in the exercise of our functions.


De plus, comme le dit mon collègue, 99 % des gens qui y travaillent — je dirais probablement davantage — sont exceptionnels et qui servent leur pays et leur communauté.

As my colleague has stated, 99% of agents, perhaps more, are exceptional people who serve their country and their community.


Si les Forces canadiennes peuvent se faire bien percevoir par la population en assurant la sécurité de ses villages, on leur fournira probablement davantage de renseignements et elles auront davantage de succès dans la traque des terroristes.

If the Canadian Forces are able to rise in the esteem of the local population by securing their villages, they are likely to be privy to more information and will, in turn, experience greater success in hunting down terrorists.


Je n'ai pas de point de vue à défendre ici. Je veux tout simplement vous dire qu'il est très important pour les petites entreprises, surtout dans des régions périphériques comme Almonte—et ça l'est encore probablement davantage dans des collectivités encore plus isolées—d'avoir accès aux capitaux leur permettant de créer des emplois chez eux, d'offrir des possibilités de création d'emploi et de développer leurs collectivités et les endroits où elles vivent.

I don't have a point of view to push here, other than to say it's very important for small businesses, especially in outlying areas such as Almonte—and in even more remote communities it's probably even more important—to have access to the capital they need to create jobs at home, to create opportunities, and to develop their communities and the places where they live.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

leur fournira probablement davantage ->

Date index: 2021-04-25
w