Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «leur famille peuvent aussi » (Français → Anglais) :

La directive précise également la mesure dans laquelle les membres non européens de la famille peuvent aussi obtenir une assistance.

The Directive also clarifies to what extent non-EU family members can get assistance.


La directive précise également la mesure dans laquelle les membres non européens de la famille peuvent aussi obtenir une assistance.

The Directive also clarifies to what extent non-EU family members can get assistance.


La directive précise également la mesure dans laquelle les membres non européens de la famille peuvent aussi obtenir une assistance.

The Directive also clarifies to what extent non-EU family members can get assistance.


Les vétérans et les membres de leur famille peuvent aussi communiquer avec le ministère par courriel grâce à un message sécurisé.

Veterans and their families can also communicate with the department by email via secure message.


Le même prénom et le même nom de famille figurent aussi sur son passeport lituanien qui lui a été délivré en 2002.

The same forename and surname appear also on the Lithuanian passport which was issued to her in 2002.


Dans les autres États membres, les membres de la famille peuvent aussi déposer la demande, sauf en AT et HU, où le demandeur ne peut être qu’un membre de la famille.

In the other Member States family members can also introduce the reunification request, except for AT and HU where the applicant can only be a family member.


Chacun d’entre nous a la responsabilité, en sa qualité officielle et dans sa vie privée, de promouvoir et de protéger les droits des autres membres de la famille humaine, aussi bien chez soi que partout ailleurs dans le monde » a déclaré Benita Ferrero-Waldner, Commissaire européenne chargée des relations extérieures et de la politique européenne de voisinage.

All of us, in our official capacity and in our private lives, have a responsibility to promote and protect the rights of our fellow members of the human family, be that at home or elsewhere in the world,” said Benita Ferrero-Waldner, European Commissioner for External Relations and European Neighbourhood Policy.


Cette Décision vise à renforcer la sécurité alimentaire en produits de base, à diversifier le panier alimentaire des familles, mais aussi à assurer des conditions minimales d’hygiène et d’accès à l’eau.

The Decision is intended to improve food security in basic foodstuffs, diversify the food basket for families and provide for minimum hygiene requirements and access to water.


Toutefois, l'aide sociale subordonnée au contrôle des ressources et le recours à l'aide des membres de la famille peuvent aussi saper les incitations à travailler (à temps partiel en retraite après avoir quitté son emploi principal, ou à percevoir un salaire pour satisfaire les besoins de parents âgés) et à pourvoir à sa propre retraite (les titulaires de bas salaires ne doivent pas compter sur une pension supérieure au niveau de l'aide sociale).

However, means-tested social assistance and reliance on support from relatives may also undermine incentives to work (part-time after retirement from one's main job, or to earn income to meet the needs of elderly relatives) and to provide for one's own retirement (people on low incomes may not expect a pension above the social assistance level).


La perte de 3000 emplois est un désastre pour les travailleurs concernés et leurs familles, mais aussi pour Vilvorde elle-même.

The loss of 3000 jobs is a disaster for the workers concerned, their families and for Vilvoorde itself.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

leur famille peuvent aussi ->

Date index: 2022-05-30
w