Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «famille figurent aussi » (Français → Anglais) :

Les lignes directrices intégrées incitent les États membres à prendre des mesures pour mieux concilier vie familiale et vie professionnelle : en effet, un meilleur équilibre entre travail et vie familiale peut aussi aider à lutter contre les problèmes associés au vieillissement démographique, dont le faible taux de natalité. Au nombre de ces mesures figure la mise à disposition de structures de garde d’enfants et d’accueil des personnes à charge. Une attention particulière sera accordée à la mise en place de formes de travail innovantes et favora ...[+++]

The Integrated Guidelines invite Member States to take action for achieving better reconciliation of family and working life. A better family and work balance can also help to tackle the problems associated with demographic ageing, and in particular the challenge of a low birth rate. This includes the provision of childcare facilities, as well as care for other dependants. Particular attention will be paid to developing innovative, family-friendly forms of working arrangements. Reconciliation of work and private life is key in promoting gender equality for young women and men.


Nous savons que les soins de santé viennent au premier rang de ces questions et qu'une fiscalité juste pour les familles y figure aussi.

We know that health care is at the top of the top 10 list as is tax fairness for families.


La décision qui a été prise dans le dernier budget, qui constitue un important petit pas en avant, selon laquelle on redonnera des prestations aux familles qui ne sont pas pauvres, figure aussi ici.

The decision in this budget, which I think is a very important small step forward, to start restoring benefits for non-poor families shows up as well.


Le même prénom et le même nom de famille figurent aussi sur son passeport lituanien qui lui a été délivré en 2002.

The same forename and surname appear also on the Lithuanian passport which was issued to her in 2002.


80. rappelle que l'intérêt supérieur de l'enfant, tel qu'il figure à l'article 24 de la charte, doit toujours être une considération primordiale dans tout acte et toute mesure relatifs aux enfants; rappelle que le droit à l'éducation est inscrit dans la charte et que l'éducation est primordiale non seulement pour le bien-être et l'épanouissement personnel de l'enfant, mais aussi pour l'avenir de la société; considère que l'éducation des enfants issus de familles à faibles ...[+++]

80. Recalls that the child’s best interests as referred to in Article 24 of the Charter must always be a prime consideration in any policy and measure adopted in relation to children; recalls that the right to education is provided for in the Charter and that education is essential, not only for a child’s welfare and personal development but also for the future of society; considers the education of children from low-income families to be an essential precondition for enabling children to escape from poverty; calls on the Member St ...[+++]


80. rappelle que l'intérêt supérieur de l'enfant, tel qu'il figure à l'article 24 de la charte, doit toujours être une considération primordiale dans tout acte et toute mesure relatifs aux enfants; rappelle que le droit à l'éducation est inscrit dans la charte et que l'éducation est primordiale non seulement pour le bien-être et l'épanouissement personnel de l'enfant, mais aussi pour l'avenir de la société; considère que l'éducation des enfants issus de familles à faibles ...[+++]

80. Recalls that the child’s best interests as referred to in Article 24 of the Charter must always be a prime consideration in any policy and measure adopted in relation to children; recalls that the right to education is provided for in the Charter and that education is essential, not only for a child’s welfare and personal development but also for the future of society; considers the education of children from low-income families to be an essential precondition for enabling children to escape from poverty; calls on the Member St ...[+++]


79. rappelle que l'intérêt supérieur de l'enfant, tel qu'il figure à l'article 24 de la charte, doit toujours être une considération primordiale dans tout acte et toute mesure relatifs aux enfants; rappelle que le droit à l'éducation est inscrit dans la charte et que l'éducation est primordiale non seulement pour le bien-être et l'épanouissement personnel de l'enfant, mais aussi pour l'avenir de la société; considère que l'éducation des enfants issus de familles à faibles ...[+++]

79. Recalls that the child’s best interests as referred to in Article 24 of the Charter must always be a prime consideration in any policy and measure adopted in relation to children; recalls that the right to education is provided for in the Charter and that education is essential, not only for a child’s welfare and personal development but also for the future of society; considers the education of children from low-income families to be an essential precondition for enabling children to escape from poverty; calls on the Member St ...[+++]


h.1) que les personnes faisant partie des catégories désignées par lui et bénéficiant, en vertu d’un traité, d’une convention ou d’un accord figurant à l’annexe IV, de privilèges et d’immunités — ainsi que les membres de leur famille faisant partie de leur ménage — bénéficient aussi, dans la mesure spécifiée, de privilèges et immunités comparables à ceux dont bénéficient respectivement les agents diplomatiques et les membre ...[+++]

(h.1) such other classes of persons as may be designated by the Governor in Council who, in accordance with a treaty, convention or agreement set out in Schedule IV, are entitled to privileges and immunities, and members of their families forming part of their households, shall, to the extent specified in the order, have privileges and immunities comparable to the privileges and immunities accorded to diplomatic agents, and members of their families forming part of their households, under the Vienna Convention on Diplomatic Relations; ...[+++]


En vertu du paragraphe ajouté, ils auraient aussi un droit illimité aux prestations si l'État de résidence de la famille du travailleur frontalier et l'État compétent s'y sont engagés et qu'ils figurent à l'annexe.

However, under the new paragraph 1 a, they would have the right to unlimited care if the State of residence of the members of the frontier worker’s family and the competent State had committed themselves to this option and if both states were included in the annex to the regulation.


Le budget 1999 est aussi le budget de la honte, parce qu'en 1999, le ministre des Finances avait les moyens d'enclencher immédiatement une réforme de la fiscalité pour faire en sorte que les personnes et les familles qui devraient normalement figurer dans la catégorie des revenus moyens ne se retrouvent pas en-dessous du seuil de la pauvreté, une fois les impôts fédéraux payés.

The 1999 budget is also the budget of shame, because in 1999, the Minister of Finance had the means to immediately initiate a reform of the tax system so that the people and families who should be in the middle income bracket did not find themselves below the poverty line, once federal income tax was paid.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

famille figurent aussi ->

Date index: 2025-02-27
w