Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «leur donnera selon moi davantage » (Français → Anglais) :

L'accord leur donnera selon moi davantage l'assurance qu'en collaborant, ils obtiendront de meilleurs résultats qu'en suivant ce long processus bureaucratique.

The agreement I think will give them more assurance that in working together they will have better results than having this long bureaucratic process.


C'est pourquoi l'AMI est selon moi davantage une garantie qu'une menace à l'égard de la souveraineté.

That's why I think the MAI is a greater protector of sovereignty than it is a threat to it.


Avec la nouvelle base juridique, en plus d'aider les jeunes à s'investir dans une activité de volontariat pour une période limitée à douze mois ou à obtenir un stage de deux à six mois ou un emploi pour une période allant de deux à douze mois, selon la législation nationale en vigueur, le corps européen de solidarité donnera également aux participants l'occasion de créer leurs ...[+++]

With the new legal base, in addition to supporting young people in carrying out volunteering activities for up to 12 months, traineeship placements for 2–6 months, and job placements in compliance with relevant national legislation for 2–12 months, the European Solidarity Corps will also provide participants the opportunity to set up their own solidarity projects or to volunteer as a group.


Selon moi, davantage pourrait être fait et il y a un rôle pour le secteur public, en vue d'aider les entreprises à faire plus, ainsi que pour gérer la conformité.

My view is, there's more that could be done and there's a role for the public sector to help corporations do more and to manage the compliance as well.


Selon moi, la région de la mer Noire ne peut que tirer avantage de la construction du Nabucco: ce gazoduc fournira une source prévisible de revenus pour les pays de la région et leur donnera en même temps un accès direct au plus grand marché gazier du monde.

In my opinion, the Black Sea region can only benefit from the construction of Nabucco: the pipeline will provide a predictable source of income for countries in the region, and will, at the same time, provide them with direct access to the world’s largest gas market.


Un véritable atterrissage en douceur nécessite selon moi davantage qu’une augmentation de 1 %.

In my opinion, a real soft landing requires more of an increase than 1%.


C’est une position trop timide qui convient selon moi davantage à un secrétariat du Conseil qu’à un gouvernement fédéral en devenir.

This is a hesitant attitude which, in my view, befits a Council Secretariat more than a federal government in the making.


Je crains que les raisons qui sous-tendent le retrait de cette résolution ne soient, pour le moins, suspectes. Ces raisons tiennent, selon moi, davantage du boycottage que de la défense d'arguments de principe.

I am afraid that the reasons behind the withdrawal of this resolution are, at the very least, suspect, and have more to do with a kind of boycott than the defence of principles.


Lorsqu'une proposition d'harmonisation de la législation au niveau communautaire est faite, une prolongation de la période de "statu-quo" de douze à dix-huit mois donnera au Conseil davantage de temps pour terminer ses travaux.

Once a proposal to harmonise legislation at Community level has been made a "standstill" period of eighteen months (instead of the current twelve) would give the Council more time to complete its work.


Le régime relatif aux biens immobiliers matrimoniaux n'est qu'une autre expérience gouvernementale qui, selon moi, donnera lieu aux mêmes horreurs que les pensionnats. Quand le gouvernement aura provoqué l'effondrement de notre culture et de notre droit à l'autonomie gouvernementale, combien de générations faudra-t-il pour restaurer ce que nous valorisons davantage que la propriété individuelle?

Once the government has broken down our culture and our right to self-government, how many generations will it take to reinstate what we value over individual ownerships?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

leur donnera selon moi davantage ->

Date index: 2021-11-18
w