Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "leur disons vous ne pouvez agir ainsi " (Frans → Engels) :

Vous avez l'autorisation de faire quelque chose qu'aucune autre loi du Parlement ne vous autorise à faire — vous pouvez mener vos activités sans restriction, pendant la période que vous souhaitez, à n'importe quelle heure du jour ou de la nuit, et vous pouvez obtenir l'autorisation d'agir ainsi à tout moment, grâce à un télémand ...[+++]

You can do something you cannot do under any other act of Parliament — unlimited activity, for any period of time you wish, anytime, day or night, and you can obtain that authorization 24 hours a day, via telewarrant, telephone, fax, or Internet.


Mme Valérie Dufour: Pas du tout et j'ajouterais même que vous pouvez en fait inviter les transporteurs qui pratiquent à votre avis une politique de prix anormale, à venir se justifier devant le comité, puisque vous avez le droit d'agir ainsi.

Ms. Valerie Dufour: No, and I would add that you can in fact invite carriers that you feel are out of line to come and justify themselves before the committee, because you have a right to do that.


Si vous avez x employés, disons dix, vous pouvez les rémunérer de diverses façons: vous pouvez leur verser strictement un salaire de base ou vous pouvez leur offrir un salaire de base et des primes fondées sur le rendement de l'entreprise.

If you have x number of employees, say ten employees, there are several ways you can do it: you can pay them a base salary and that's all they get, or you can pay them a base salary plus a bonus system based on how well the company performs.


Vous ne pouvez pas agir ainsi, mais laissez-nous le temps d'analyser la chose».

You can't do that, but give us time to analyse it”.


Ce qui nous amène aux questions que le sénateur Morin et d'autres intervenants ont posées plus tôt, à savoir: en présumant que vous pouvez procéder ainsi, quelle est l'entité ou le processus auquel vous recourriez pour agir en conséquence? Dans notre fédération, il y a des problèmes qui se présentent du point de vue du partage des compétences et, comme nous l'avons souligné plus tôt, même a ...[+++]

That then takes you to the questions that Senator Morin and others were asking earlier, of ``Assuming you can do that, then what is the entity or process that you would use to handle that accordingly?'' Within this federation, we do have issues of authority and, as we were pointing out earlier, even in the States, the CDC does not come on board out of any federal authority.


Au nom de millions de citoyens européens, nous leur disons: vous ne pouvez agir ainsi en notre nom.

We are saying to them here, on behalf of millions of European citizens: you cannot do this in our name.


Vous pouvez agir de votre propre initiative.

You can act on your own initiative.


Je ne suis pas absolument sûre que la loi et cette solution puissent s’accorder, mais si c’est le cas alors vous pouvez agir en tant que gouvernement.

I am not absolutely sure that the law is able to fit in this solution, but if that is the case then you can just act as a government.


Vous direz peut-être que tout cela c’est très bien et que la Commission a le droit d’agir ainsi.

You may say that is all very well and the Commission has the right to do this.


Monsieur le Commissaire, Monsieur le Président en exercice du Conseil, vous pouvez agir sur ce point en prenant des mesures pratiques qui auront des résultats substantiels.

Commissioner, President-in-Office: you can do something about that as a practical action that will have a substantial result.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

leur disons vous ne pouvez agir ainsi ->

Date index: 2021-11-20
w