Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «leur destination semblent plausibles » (Français → Anglais) :

Ils semblent aussi avoir apporté des gains dans le tourisme et les services destinés aux PME, ainsi que des améliorations dans l'éducation et la formation, les soins médicaux et les transports.

They also seem to have brought gains to tourism, established services for SMEs and improved, education, training and health care as well as transport.


Neuf FAB ont été annoncés mais, en réalité, aucun d'entre eux n'est totalement opérationnel et la plupart semblent destinés à satisfaire à des exigences formelles plutôt qu'à réaliser des synergies et des économies d’échelle.

Nine FABs have been announced, but in fact none of them are fully operational, and most seem intended to fulfil formal requirements, rather than developing synergies or economies of scale.


Le commerce intra-UE concerne essentiellement les antiquités et les États membres ne semblent pas faire partie des marchés de destination importants pour l'ivoire d'origine frauduleuse.

Intra-EU trade consists mostly of antiques and EU Member States have not been identified as important destination markets for ivory of illegal origin.


Voici en gros comment les choses se passent. Lorsqu’une personne nous fournit une déclaration d’exportation, nous l’examinons afin de déterminer si elle a l’air « orthodoxe », comme vous le dites, si elle a l’air conforme et si les marchandises exportées et leur destination semblent plausibles.

Basically what happens is when a person provides us with the export declaration, we look at that declaration to determine whether it looks kosher, as you say, whether it looks right, whether what is being exported and the destination it is destined for seem right.


- (EN) Madame la Présidente, beaucoup de choses semblent plausibles dans ce paquet maritime, mais je crains que la politique maritime de l’UE soit utilisée par la Commission pour s’emparer des pouvoirs qui lui sont nécessaires pour contrôler toutes les facettes de la vie, des évènements et des activités de la mer.

– Madam President, much can sound plausible about a maritime package, but what I fear about a maritime policy for the EU is that it will be used by the Commission to grab powers to control every facet of life, events and activities at sea.


Ces prévisions de croissance, si elles semblent plausibles pour le court terme, paraissent légèrement optimistes pour ce qui est du moyen terme.

While the short term growth assumptions seem plausible, those for the medium term seem to be on the optimistic side.


Ces projections semblent plausibles et sont cohérentes avec les prévisions les plus récentes de la Commission.

These projections seem plausible and are in line with current forecasts by the Commission.


Le scénario macroéconomique du programme paraît optimiste au vu des dernières informations disponibles, notamment en ce qui concerne la croissance du PIB réel en 2005. Les prévisions budgétaires du programme semblent en revanche plausibles et les risques entourant les projections du déficit sont globalement équilibrés.

Taking into account the risks to the macro-economic and budgetary projections presented in the programme, the Netherlands appears on track to correct its excessive deficit by 2005, the deadline set by the Council.


L'hypothèse de croissance pour 2003 est dépassée: les prévisions de la Commission d'une croissance du PIB réel de 0,1 % semblent plus plausibles.

The growth assumption for 2003 is outdated: the Commission forecast of real GDP increasing by 0.1% appears more plausible.


12. est d'avis qu'une norme minimale commune devrait prévoir un degré de protection en matière de garanties procécurales qui soit adapté au niveau de vulnérabilité de certains groupes de personnes particulièrement désavantagées pour faire valoir leurs droits, par exemple, du fait de l'âge, de la maladie, de handicaps physiques ou mentaux ou de l'analphabétisme, et en tout état de cause des mineurs; considère que cet état de vulnérabilité devrait être souligné par elles-mêmes, par les responsables de l' ...[+++]

12. Believes that a common minimum standard should provide for a degree of protection of procedural safeguards that adequately reflects the vulnerability of certain groups of persons who are at a particular disadvantage in terms of asserting their rights, owing for example to age, infirmity, physical or mental handicap or illiteracy, and that minors should at all events be included within these groups; considers attention should be drawn to their vulnerable situation by these persons themselves, law enforcement officials or the defence lawyer at the commencement of proceedings from the first time the defendant comes into contact with a ...[+++]


w