Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lettre que nous avait adressée en février dernier mme guylaine " (Frans → Engels) :

J'aimerais rappeler aux membres du comité que cette audience fait suite à la lettre que nous avait adressée en février dernier Mme Guylaine Saucier au nom de cette société.

I would like to remind the members of the committee that this hearing is being held pursuant to a letter which was sent to us last February by Ms. Guylaine Saucier on behalf of the Corporation.


Comme cette lettre répond assez bien à la demande que Mme Judy Wasylycia-Leis avait adressée dans sa lettre et son avis de motion d'hier, sur lequel nous devions voter demain matin, je vais lui demander si cela la satisfait e ...[+++]

As this letter pretty well covers Ms. Judy Wasylycia-Leis's request in her letter and her notice of motion given yesterday, which would have had us voting first thing tomorrow morning, I'm going to ask her if this will be satisfactory to her and if she'd like to withdraw her motion.


Je vais lire l'extrait de la lettre de Mme Monique Jérôme-Forget, ministre des Finances du Québec, adressée à son homologue fédéral le 28 février dernier, soit deux jours après le dépôt du budget:

I will read an excerpt from the letter that Monique Jérôme-Forget, Quebec's finance minister, sent to her federal counterpart on February 28, two days after the budget was tabled:


4. Nous ne savons pas si des procédures disciplinaires sont en cours (votre rapporteur l'avait demandé lors d'une réunion des 3/4 septembre dernier et par lettre adressée à la Commission le 18 septembre dernier, mais sans recevoir de réponse jusqu'à maintenant, mis à part une lettre parvenue à la mi-octobre, donc un mois et demi ...[+++]

4. We do not know if disciplinary proceedings are under way (a question raised by your rapporteur at a meeting on 3-4 September 1997 and in a letter sent to the Commission on 18 September, but to which he has received no answer so far except for a letter which arrived in mid-October - a month and a half after his inquiry - which merely promised to provide information in due course).


M. Mike Scott (Skeena, Réf.): Monsieur le Président, la semaine dernière, nous avons demandé à la ministre des Affaires indiennes et du Nord canadien comment une lettre confidentielle que Bruce Starlight lui avait adressée avait pu se retrouver entre les mains du chef Roy Whitney.

Mr. Mike Scott (Skeena, Ref.): Mr. Speaker, last week we asked the Minister of Indian Affairs and Northern Development how a confidential letter written to her by Bruce Starlight could have got into the hands of Chief Roy Whitney.


Il y a une semaine et demie, j'ai envoyé à nouveau une lettre, directement adressée au premier ministre, pour lui demander, conformément à ce qu'il avait proposé le 19 février dernier, de créer un comité spécial ou de permettre à un sous-comité du Comité permanent des finances de faire toute la lumière sur cette question de conflit d'intérêts du ministre des Finances ou d'apparence de conflit d'intérêts, et de faire co ...[+++]

A week and a half ago, I sent another letter to the Prime Minister, a letter directly addressed to him, asking that, as suggested by him on February 19, a special committee or a subcommittee of the finance committee be put in charge of shedding light on this matter of conflict or apparent conflict of interest involving the Minister of Finance, and that all the witnesses who could help clarify the matter be called.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lettre que nous avait adressée en février dernier mme guylaine ->

Date index: 2025-08-24
w