Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vais lui demander " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
l'Office examine si la demande de marque communautaire remplit les conditions pour qu'il lui soit accordé une date de dépôt

the Office shall examine whether the Community trade mark application satisfies the requirements for the accordance of a date of filing


Accord entre les États membres de l'Union européenne concernant les demandes d'indemnités présentées par un État membre à l'encontre d'un autre État membre en cas de dommages causés aux biens lui appartenant, qu'il utilise ou qu'il exploite, ou de blessure ou de décès d'un membre du personnel militaire ou civil de ses services dans le cadre d'une opération de gestion de crises menée par l'Union européenne

Agreement between the Member States of the European Union concerning claims introduced by each Member State against any other Member State for damage to any property owned, used or operated by it or injury or death suffered by any military or civilian staff of its services, in the context of an EU crisis management operation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je vais lui demander pourquoi le fait d'enlever la limite de 25 p. 100 lui est favorable à lui.

I am going to ask him why he is in favour of removing the 25 per cent limit.


Dans un deuxième temps, je vais lui expliquer ce qu'on veut et je vais lui demander s'il est d'accord.

Secondly, I will explain to him what we want and I will ask him if he agrees.


Je vous ai entendu, Monsieur Schulz, et je vais contacter le député en question afin de lui demander de me fournir des détails à ce sujet.

Having listened to you, Mr Schulz, I will contact the Member in question and ask him to furnish me with some detail.


- (ES) Je remercie le président en exercice du Conseil pour la longue explication donnée, mais je vais lui demander si, conformément à la nouvelle réglementation sur la banane, le droit de douane est la seule protection dont bénéficieront les producteurs communautaires de bananes ainsi que les pays ACP à partir du 1er janvier 2006.

– (ES) I thank the President-in-Office of the Council for his detailed reply. However, I would like to ask him whether as from 1 January 2006, pursuant to the new banana regime, the only protection offered to Community banana producers and ACP countries which are also included will be the tariff.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je ne vais pas donner la parole à M. Corbett parce que je ne vais pas lui demander de présider la séance plénière alors qu’il se trouve parmi les députés.

I will not give the floor to Mr Corbett because I will not have him chairing the plenary from the floor.


Je ne vais pas donner la parole à M. Corbett parce que je ne vais pas lui demander de présider la séance plénière alors qu’il se trouve parmi les députés.

I will not give the floor to Mr Corbett because I will not have him chairing the plenary from the floor.


Je reviendrai sur le même sujet et je vais lui demander, bien sincèrement et bien honnêtement, au nom des citoyens du Québec, au nom de ceux et celles qui veulent connaître ce qu'il a à offrir aux gens du Québec lorsqu'il leur demande de voter non, est-ce que le premier ministre voudrait, oui ou non, venir débattre, comme le lui a offert le chef de l'opposition officielle, avec le chef du non, son patron, et avec le chef du oui, le premier ministre du Québec?

I will go back to the same issue and ask him, quite sincerely and honestly, on behalf of the people of Quebec, on behalf of those who want to know what he has to offer the people of Quebec when he is asking them to vote No, would the Prime Minister be willing to take part in a debate with his boss, the leader of the No forces, and the leader of the Yes side, the Premier of Quebec, as the Leader of the Opposition offered him?


- J'ai plusieurs demandes d'intervention sur ce sujet et c'est bien compréhensible. Mais je vois que le commissaire Patten me demande la parole et si vous le voulez bien, je vais tout de suite la lui donner, avant de donner la parole aux autres collègues, parce qu'il va peut-être nous apporter quelques éclaircissements.

– I have received several requests to speak on this subject, which is perfectly understandable, but I can see that Commissioner Patten is asking to be given the floor and, if you permit, I shall give him the floor immediately before allowing other Members to speak because he may well have some explanations to give us.


Je vais les envoyer à Jeremy — et je vais lui demander tout à l'heure de vous parler des incidences —, et la bourse va imposer des frais de 1,5 p. 100 à Jeremy pour convertir ses bitcoins en dollars canadiens, en plus d'un montant de 6 $ pour retirer la somme de la bourse et la lui renvoyer.

I'll send it over to Jeremy — and I'll have him talk in a moment about the implications — and the exchange will charge Jeremy 1.5 per cent to change it from bitcoin to Canadian dollars, and then will charge him another $6 to take it out of the bitcoin exchange and send it back to himself.


Par conséquent, nous avons demandé à M. Robert de nous revenir avec une réponse à ce problème, ce que je vais lui demander d'expliquer.

Therefore, we asked Mr. Robert to come back with an answer to this problem, which I will ask him to explain.




Anderen hebben gezocht naar : vais lui demander     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vais lui demander ->

Date index: 2021-05-08
w