Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lesquels portent vos attentes vont » (Français → Anglais) :

Quant aux médicaments traditionnels, aux médicaments homéopathiques et aux vitamines et minéraux sur lesquels portent vos discussions, ceux qui ont été examinés en vertu de la réglementation obtiennent une DIN.

As for the traditional medicines, homeopathic medicines, and vitamins and minerals that are the subject of your discussion, those that have gone through the regulatory system go through with a DIN.


Elles portent notamment sur des questions sur lesquelles la Commission a attiré particulièrement l'attention des États membres dans sa contribution au Conseil européen de printemps en 2006.

They relate in particular to issues which the Commission highlighted for particular attention by Member States in its contribution to the 2006 Spring European Council.


Je peux dire au député que nous savons, grâce au bon travail fait par nos corps policiers et d'autres agences, que les réseaux de passeurs portent une attention particulière aux moyens de dissuasion qui ont été proposés. Nous sommes convaincus que ceux qui sont inclus dans le projet de loi C-31 vont rendre la situation moins attrayante pour les passeurs et les faux demandeurs d'asile.

I can tell the member that we know, through the good work done by our police and other agencies, the smuggling syndicates are paying close attention to the disincentives that have been proposed and we are confident the disincentives included in Bill C-31 will reduce the pull factors that we have for human smugglers and false asylum claimants.


Je pense que certains types de documents sur lesquels portent vos attentes vont pouvoir être rendus publics.

I am referring to certain types of document which you now hope it might be possible to make public.


La Commission entend bien assurer des résultats efficaces et visibles, qui répondent à vos attentes et à celles des citoyens et des entreprises européens, lesquels aspirent à un système de trafic performant et durable.

The Commission is determined to ensure effective and visible results, which meet your expectations and those of Europe’s citizens and companies, both parties seeking, as they are, an efficient and sustainable transport system.


Vous pouvez être contents, et nous aussi, que ces travaux donnent naissance à une législation applicable à toute l’Europe, une législation qui ne prévoit aucune exclusion, exemption ou dérogation; et je profite de votre présence parmi nous, Monsieur le Commissaire, pour vous informer que vous venez juste d’entendre ce que les eurosceptiques et l’extrême droite ont à dire. Mais attention, car dans l’autre dossier, celui sur le temps de travail, certains membres du Conseil et de la Commission avancent les mêmes arg ...[+++]

We and yourselves can be pleased today that this work provides legislation for the whole of Europe, legislation which does not allow for exclusions or exemptions or opting out; and while you are here, Commissioner, I would like to say that you will just have heard what the eurosceptics and the extreme right have to say, but be careful, because in relation to the other dossier, working time, we have people in the Council and in the Commission who use the same arguments, talking about the workers' freedom to remain outside of the legislation and about the States’ freedom ...[+++]


C'est une évidence qui, à mes yeux, justifie les propositions de détail qui ne portent pas seulement sur le court terme, mais sur le moyen et sur le long terme, sur lesquelles nous travaillons ensemble, Monsieur le Commissaire, au sein de la commission de la pêche et qui vont vous être développées plus avant par l'ensemble de mes collègues et par le projet de résolution qui sera soumis au v ...[+++]

In my opinion this obvious fact justifies the detailed proposals that will cover not just the short term but the medium and long term too, proposals that we are working on together, Commissioner, in the Committee on Fisheries, proposals that will be further elaborated to you by the rest of my colleagues and in the draft resolution that will be put to the vote tomorrow.


2. Le Conseil rappelle les conclusions des sessions conjointes du Conseil ECOFIN/JAI du 17 octobre 2000 et du 16 octobre 2001, dans lesquelles le Conseil a approuvé la recommandation, formulée par le GAFI, visant à ce que les institutions financières des États membres portent une attention particulière à leurs relations d'affaires et à leurs transactions avec les personnes physiques et morales, y compris les sociétés et les institu ...[+++]

The Council recalls the conclusions of the joint ECOFIN/JHA Council meetings of 17 October 2000 and 16 October 2001, where the Council endorsed the recommendation of the FATF that Member States' financial institutions give special attention to businesses and transactions with persons, including companies and financial institutions, from the Countries and Territories (NCCTs) that are not cooperating in the implementation of FATF recommendations against money laundering.


Elle présente une série de mesures qui vont dans le sens des priorités recensées dans ce domaine, sur lesquelles portent les efforts actuellement déployés dans le cadre du plan d'action eEurope 2005.

It presents a set of actions that reinforce the eGovernment priorities currently being addressed within the eEurope 2005 Action Plan.


Le sénateur Sibbeston: Certaines dispositions de la Loi sur le Yukon prévoient que les terres sur lesquelles portent vos revendications peuvent être reprises par le gouvernement fédéral.

Senator Sibbeston: There are provisions in the Yukon Act that recognize that lands to which you have claims can revert back to the federal government.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lesquels portent vos attentes vont ->

Date index: 2025-06-07
w