Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lesquels il pouvait absolument compter " (Frans → Engels) :

Aussi étrange que cela puisse paraître dans cette histoire, les seuls sur lesquels il pouvait absolument compter, c'étaient les enfants, et les éléments ultra-gauchistes du parti qui assumaient désormais le contrôle de la Chine.

The only ones that he could rely on for absolute support, strangely enough in this history, were the children, and the ultra-left elements in the party that now were left to control China.


Le commandant canadien a ajouté que ses soldats avaient noué des liens étroits avec les services de sécurité afghans et qu'ils remettaient seulement les prisonniers à des autorités locales sur lesquelles on pouvait compter pour les traiter correctement.

The Canadian commander added that his soldiers had established close relationships with Afghan security services and only gave detainees to local officials who could be trusted to treat them properly.


L'Allemagne maintient cependant que l'utilisation continue de l'aéroport par l'armée est une des raisons pour lesquelles les investissements dans la sécurité de l'aéroport (piste, etc.) étaient absolument nécessaires et pour lesquelles la fermeture de l'aéroport ne pouvait être envisagée.

However, Germany does maintain that the continuing use of the airport by the military is one reason why investments into the safety of the airport (runway etc.) were absolutely necessary and why closure of the airport was not an option.


Lorsque le contrat des EH-101 a été annulé, le gouvernement a dû investir dans l'entretien des Sea King vétustes sur lesquels on ne pouvait guère compter.

When the EH-101 came to an end, the government then had to put good money in for bad in terms of the return on the maintenance costs of the aging and highly unreliable Sea King.


Je suis intrigué par cette disposition, étant donné que nous avons été à même de constater dans le passé au Parlement qu'un même ministre pouvait détenir trois ou quatre portefeuilles pour lesquels il avait absolument besoin d'un secrétaire parlementaire pour l'aider avec les dispositions législatives à la Chambre des communes, de même qu'avec les questions pertinentes pour le ministère pour lesquelles le minis ...[+++]

I am somewhat puzzled by that, given that we have seen in past Parliaments one minister holding three or four portfolios for which there is an absolute need for a parliamentary secretary to assist with legislation in the House of Commons as well as with issues relevant to the department for which the minister might assume additional responsibility.


Au cours des 20 ou 30 dernières années, j'ai constaté qu'il y a eu plusieurs affaires pour lesquelles on pouvait compter sur le Barreau et la Chambre de commerce pour venir à la défense du statu quo.

I noticed several cases throughout the short history of the past 20 or 30 years in which the bar and the Chamber of Commerce could usually be trotted out to defend the status quo.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lesquels il pouvait absolument compter ->

Date index: 2022-05-22
w