Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "même ministre pouvait " (Frans → Engels) :

Si le ministère pouvait avoir une capacité suffisante au niveau de la recherche, pouvait effectuer cette recherche, puis en fonction des résultats obtenus adopter un cadre stratégique et réglementaire pour composer avec ces graves problèmes, je ne verrais alors aucune raison de s'opposer au fait que le Commissaire à l'aquaculture et le sous-ministre des Pêches et des Océans rendent tous deux compte au même ministre.

If the department can put in place sufficient research capability, carry it out, and then put in place, based on that research, a policy framework and a regulatory framework to deal with these serious issues, then I don't think there's a particular problem in having the commissioner of the aquaculture reporting to the Minister of Fisheries and the Deputy Minister of Fisheries and Oceans reporting to the same minister.


J'ai accompagné le ministre allemand des finances aux réunions de niveau ministériel de l'Eurogroupe, de l'ECOFIN, de la BEI, de la BERD, du G7, du G8 et du G20, ainsi que du CMFI au FMI, et je l'ai plusieurs fois représenté à ces réunions lorsqu'il ne pouvait pas s'y rendre lui-même.

I have accompanied the German Minister of Finance to the meetings at Ministe-rial level of the Eurogroup, the ECOFIN, the EIB, the EBRD, the G7, G8 and G20 as well as the IMFC at the IMF, and repeatedly I represented him in these meetings if he was unable to attend.


Comment le premier ministre pouvait-il dire en cette Chambre, le 14 avril dernier, qu'il n'en savait rien et qu'il n'était jamais intervenu en ce sens, alors que des documents prouvent, au contraire, que le premier ministre avait monté lui-même, en parallèle, son propre scandale des commandites?

How could the Prime Minister say here in this House on April 14 that he knew nothing and had never intervened in this regard, when documents show, on the contrary, that the Prime Minister was running his own little parallel sponsorship scandal?


Le sous-ministre pouvait faire rapport, mais en ma qualité de responsable du centre de coordination, je ne pouvais pas, de même que les personnes qui relevaient directement de moi au centre, prendre une demi-journée ou une journée pour m'occuper de questions de procédure, bien qu'il allait de soi que le sous-ministre s'en charge.

The deputy could report, but I, as the person sitting in the centre, and those who were reporting directly to me within the centre could not take a day or half a day, certainly didn't want to take a day or half a day, to deal with procedural matters, though we would certainly accept that the deputy could do this.


On pouvait y lire: [...] Pour obtenir de meilleurs résultats dans le domaine de la santé et atteindre les objectifs de développement arrêtés au niveau international, l'UE soutiendra énergiquement les pays en développement qui ont décidé de travailler à la réalisation des objectifs qu'ils ont eux-mêmes fixés en matière d'investissements pour la santé, par exemple à Abuja (où ils ont décidé d'affecter 15% de leur budget national à la santé) [...] et [...]. Dans ce contexte, le Conseil rappelle ses conclusions sur la conférence des Nations Unies sur le financement du développement tenue à Monterrey, qui ont été adoptées par les ...[+++]

It stated: [...] in view of reaching better health outcomes and attaining the internationally agreed health development goals, the EU will strongly support those developing countries who agreed to work towards the targets set by themselves for investments in health, such as in Abuja (15% of national budgets) [...] and [...] In this context, the Council recalls its conclusions on the UN Conference on Financing for Development in Monterrey, agreed by Foreign Ministers on 14 March and endorsed by the European Council in Barcelona whereby the Member States collectively commit themselves, as a first significant step, to increasing their overa ...[+++]


Je suis intrigué par cette disposition, étant donné que nous avons été à même de constater dans le passé au Parlement qu'un même ministre pouvait détenir trois ou quatre portefeuilles pour lesquels il avait absolument besoin d'un secrétaire parlementaire pour l'aider avec les dispositions législatives à la Chambre des communes, de même qu'avec les questions pertinentes pour le ministère pour lesquelles le ministre serait appelé à assumer des responsabilités additionnelles.

I am somewhat puzzled by that, given that we have seen in past Parliaments one minister holding three or four portfolios for which there is an absolute need for a parliamentary secretary to assist with legislation in the House of Commons as well as with issues relevant to the department for which the minister might assume additional responsibility.


Il y a deux jours, dans cette enceinte, le même ministre pouvait à peine se contenir en criant haut et fort qu'il honorait ses engagements en matière de santé.

Two days ago on the floor of the House this minister could not even keep a straight face when he postured about keeping commitments with respect to Canadian health.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

même ministre pouvait ->

Date index: 2024-06-01
w