Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lesquels figure l’intervention » (Français → Anglais) :

Les défis à relever en matière de sécurité nécessitent de nombreux outils d'intervention, parmi lesquels figurent l'armée et le ministère de la Défense nationale.

Security challenges are challenges that require multiple instruments of competence to address, of which the Department of National Defence and our military are but one.


Nous avons participé avec la Croix-Rouge malienne, en essayant de lui laisser toujours le soin de piloter ses programmes et en l'appuyant dans ses stratégies et ses priorités, parmi lesquelles figurent la réaction aux catastrophes et l'intervention en cas d'urgence.

We've been participating with the Mali Red Cross, always trying to give them the lead in their programs and to support them in the strategies and the priorities they develop—but among their priorities are disaster response and emergency response.


(Le document est déposé) Question n 130 M. Francis Scarpaleggia: En ce qui concerne la sécurité ferroviaire au Canada: a) pour la période 2006-2012, quels chemins de fer ont été autorisés à fonctionner avec un seul exploitant; b) pour la période 2006-2012, quels chemins de fer avaient la permission de laisser les trains sans surveillance pour des périodes limitées sur les lignes principales, avec ou sans locomotive fonctionnant au ralenti; c) pour la période 2006-2012, quels chemins de fer avaient la permission de laisser les trains sans surveillance pour des périodes limitées sur les lignes secondaires, avec ou sans locomotive fonctionnant au ralenti; d) en ce qui concerne les chemins de fer en b) et en c), dans quelles conditions les t ...[+++]

(Return tabled) Question No. 130 Mr. Francis Scarpaleggia: With regard to rail safety in Canada: (a) for the period of 2006-2012, which railways were permitted to operate with a single operator; (b) for the period of 2006-2012, which railways had permission to leave trains unattended for limited periods of time on main lines with or without an idling locomotive(s); (c) for the period of 2006-2012, which railways had permission to leave trains unattended for limited periods of time on side lines with or without an idling locomotive(s); (d) with regard to the railways in (b) and (c), under what specific conditions could the trains be left unattended; (e) what legislative or regulatory framework governs local emergency preparedness plans i ...[+++]


44. est profondément préoccupé par les constatations de la Cour des comptes figurant dans ses rapports spéciaux n° 1/2012 et n° 13/2012 concernant, respectivement, l'efficacité de l'aide au développement octroyée par l'Union européenne en matière de sécurité alimentaire en Afrique subsaharienne et l'aide au développement de l'Union européenne en matière d'approvisionnement en eau potable et de services d'assainissement de base dans les pays subsahariens, selon lesquelles les perspectives de durabilité sont bonnes pour la m ...[+++]

44. Is deeply concerned about the findings of the Court of Auditors contained in Special Reports Nos 1/2012 and 13/2012 of the Court of Auditors on the Effectiveness of European Union Development Aid for Food security in Sub-Saharan Africa and on the European Union Development Assistance for Drinking Water Supply and Basic Sanitation in Sub Saharan Countries respectively, which have demonstrated that the prospects for sustainability are good for half of the interventions but there are fewer guarantees of continued results for the other half; ...[+++]


Cette intervention repose sur la distribution de rations alimentaires prêtes à la consommation qui sont fournies en nature par divers donateurs et parmi lesquelles figurent des conserves de poisson.

This response is based on distribution of food rations that are ready-to-eat, which are being provided in kind by various donors, some of which include canned fish.


- (ES) Monsieur le Président, je souhaiterais évoquer le procès-verbal de la séance de lundi et, plus spécifiquement, les interventions d’une minute sur des sujets d’importance politique, parmi lesquelles figure celle d’un membre de cette Assemblée, qui jette le discrédit sur ce Parlement, ainsi que sur un État membre, à savoir l’Espagne.

– (ES) Mr President, I would like to refer to the Minutes of Monday’s sitting, specifically in relation to the one-minute speeches on matters of political importance, which include a speech by a Member of this House which discredits this House and a Member State, namely Spain.


C’est pourquoi, afin d’endiguer et de résoudre le problème de l’exclusion sociale, des actions spécifiques, articulées autour des quatre objectifs de Nice parmi lesquels figure l’intervention en faveur des personnes vulnérables, des personnes handicapées, des personnes âgées non-autonomes, ont été proposées.

Therefore, in order to contain and resolve the issue of social exclusion, specific actions have been proposed based on the four specific Nice objectives, which include the action to help the vulnerable, people with disabilities and elderly people who are not self-sufficient.


parmi les secteurs d'intervention prioritaires de la BEI figurent aussi la protection et l'amélioration de l'environnement naturel et urbain, domaines dans lesquels elle aide les futurs États membres à adopter les normes communautaires ;

protection and upgrading of the natural and urban environment to enable the future Member States to comply with EU standards represents another priority lending area for the EIB;


Parmi les autres secteurs d'intervention prioritaires de la BEI figurent la protection et l'amélioration de l'environnement naturel et urbain, domaines dans lesquels elle aide les futurs États membres à adopter les normes communautaires.

Protection and upgrading of the natural and urban environment to enable the future Member States to comply with EU standards represents another priority lending area for the EIB.


Je figure au nombre des signataires d'une résolution de compromis qui sera mise aux voix demain, dans laquelle on demande que la Commission repère dans son budget des fonds d'urgence de façon à intégrer les interventions prévues par les autorités nationales dans les régions touchées ; qu'en application de l'article 87, paragraphe 2, du traité de la Communauté, on accorde immédiatement une aide financière appropriée aux secteurs sinistrés et, en général, que l'on tienne compte du fait qu'une grande partie des zones touchées présentent les conditions pour ...[+++]

I am one of the signatories to a joint resolution, to be put to the vote tomorrow, which calls upon the Commission to provide emergency funding from its own budget to orchestrate the operations planned by the national authorities in the areas affected by the floods. It calls upon the Commission to grant financial aid immediately to the sectors affected, under Article 87, Paragraph 2 of the EC Treaty, and to take into consideration the fact that a large proportion of the areas affected are eligible for assistance from the Community Structural Funds. This would represent a considerable contribution to reconstruction and, most importantly, prevention operations. ...[+++]


w