Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lesquelles nous souhaitons nous concentrer » (Français → Anglais) :

C'est une équipe qui a d'abord et avant tout une vocation militaire, mais les membres sont comptables à l'ambassadeur. C'est lui qui leur indique les ministères où nous voulons être présents, les liens qu'il faut faire avec les priorités nationales de l'Afghanistan et les questions sur lesquelles nous souhaitons nous concentrer.

While it is primarily military, it reports to the ambassador and takes guidance from him regarding what ministries we want to be present in, how that relates to national priorities for Afghanistan and where we want to focus.


Nous devrions également, je crois, songer aux sujets sur lesquels nous souhaitons nous concentrer dans un avenir immédiat.

I believe that we should also think about the subjects that we want to focus on in the immediate future.


Tous les membres du BRICS sont également des partenaires stratégiques de l'UE, avec lesquels nous organisons régulièrement des sommets et avec lesquels nous souhaitons coopérer et nouer un dialogue constructif.

Each BRICS member is also a Strategic Partner for the EU, we have regular Summits with each of them and are interested in cooperation and positive dialogue.


Ce vote nous a permis de rappeler nos priorités à l’égard des plus démunis, pour lesquels une enveloppe de 100 millions a été réclamée, à l’égard des producteurs laitiers également pour lesquels nous souhaitons que le fond laitier perdure.

This vote has enabled us to reaffirm our priorities towards the poorest, for whom a EUR 100 million package has been requested, and also towards dairy producers for whom we would like to see the milk fund continue.


Nous souhaitons nous concentrer sur les aspects sur lesquels le droit européen doit porter, tout le reste relevant du droit national.

We want to concentrate on those things that European law is meant to address, with everything else being left to national law.


Nous verrons aussi les nouveaux voisins de l'Europe élargie, avec lesquels nous souhaitons construire une zone de coopération, de stabilité, de sécurité et de paix.

From the pass we will also see the new neighbours of our enlarged Europe, with whom we want to work to create an area of cooperation, stability, security and peace.


Nous avons convenu que, pour l'utilité de ce travail, il allait falloir hiérarchiser très rigoureusement les questions sur lesquelles nous voulions nous concentrer.

We agreed that in order to be useful, we would need to prioritise the issues that we focussed on very rigorously.


Cependant, en examinant le budget du développement, nous constatons toutes sortes de particularités sur lesquelles nous devrions nous concentrer.

However, when we look at the development budget there are all sorts of peculiarities which we should concentrate on.


Des questions sur nos relations avec d'autres voisins pour lesquels l'adhésion n'est pas envisagée mais avec lesquels nous souhaitons nouer des relations étroites et constructives.

Questions about our relationship with other neighbours for whom membership is not an issue but with whom we want close and constructive relations.


Troisièmement, la manière dont ce processus d'élargissement affecte nos autres voisins dont l'adhésion n'est pas à l'ordre du jour, mais avec lesquels nous souhaitons entretenir des relations étroites et constructives.

Third, the way in which this process of enlargement affects our other neighbours, for whom membership itself is not an issue but with whom we want close and constructive relations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lesquelles nous souhaitons nous concentrer ->

Date index: 2024-03-09
w