Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lesquelles nous avons posé certaines » (Français → Anglais) :

en vert, les points qui ont fait désormais l'objet d'un accord formel entre les négociateurs ; en jaune, les points sur lesquels nous avons trouvé un accord politique mais qui doivent être clarifiés dans les semaines qui viennent ; en blanc, le texte proposé par l'Union, notre texte, sur lequel nous devons continuer la discussion, soit parce que nous avons ...[+++]

In green, the points on which there is formal agreement between the negotiators. In yellow, the points on which we have reached a political agreement, but further clarifications are needed in the weeks to come. In white, the Union's proposed text, our text, on which we need to continue discussions, either because we have disagreements or divergences, or because we need more time to get to the bottom of things.


La Norvège est l'un des pays avec lesquels nous avons une étroite coopération.

Norway is one of the countries with which we cooperate closely.


Il y a toujours un certain nombre de points sur lesquels nous avons besoin de plus de travail :

There are still a number of points that need more work:


J'appelle donc chacun des 27 dirigeants en route vers Bratislava à réfléchir à trois raisons pour lesquelles nous avons besoin de l'Union européenne.

I therefore call on each of the 27 leaders making their way to Bratislava to think of three reasons why we need the European Union.


«J'appelle chacun des 27 dirigeants en route vers Bratislava à réfléchir à trois raisons pour lesquelles nous avons besoin de l'Union européenne.

"I call on each of the 27 leaders making their way to Bratislava to think of three reasons why we need the European Union.


Cependant, l’apparition d’importants marchés en ligne illicites, «noirs» (marchés sur lesquels les opérateurs sont dépourvus de licence) ou «gris» pose certains défis.

However, the development of extensive illegal or “black” online markets (markets consisting of unlicensed operators) or “grey” markets poses a number of challenges.


Nous avons reçu environ 40 réponses aux questions posées.

Around 40 responses were received to the questions raised.


Au moins 30.000 de ces substances sont actuellement produites, parmi lesquelles la Commission en a recensé 2500 comme étant des substances chimiques produites et utilisées en grande quantité, et nous avons à peine commencé à comprendre les risques liés à nombre d'entre eux.

There are at least 30,000 of these substances currently produced, of which 2500 have been identified by the Commission as high-volume chemicals in terms of their production and use, and we have barely begun to understand the risks associated with many of them.


Comme nous l'avons dit plus haut, les activités dangereuses ne sont théoriquement pas menées dans des zones protégées, c'est pourquoi les atteintes à la biodiversité se produisant dans ces zones ne sont qu'exceptionnellement causées par des industries pratiquant la prévention et la réduction intégrées de la pollution ou par de grandes installations pour lesquelles les coûts et la compétitivité sont des facteurs essentiels.

Given that, as said, dangerous activities are not supposed to operate in protected areas, biodiversity damage occurring there will only exceptionally be caused by IPPC industries or large plants for which costs and competitiveness are a critical issue.


La température de l'eau dépend des conditions météorologiques, sur lesquelles nous n'avons pas vraiment prise, mais l'élévation des niveaux de nutriments est essentiellement due à l'activité humaine et peut donc être maîtrisée, ou du moins influencée.

Water temperature depends on the weather, so there is little we can do about that, but high levels of nutrients are caused primarily by human activity and can thus be controlled, or at least influenced.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lesquelles nous avons posé certaines ->

Date index: 2021-08-15
w