Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lesquelles la libye était impliquée " (Frans → Engels) :

Certains auront suivi les événements relatifs aux élections dans cette circonscription, dans lesquels était impliquée Monique Simard et un monsieur du Parti libéral dont j'oublie le nom.

There was a by election in Bertrand, and the candidates were Monique Simard and a man from the Liberal Party, whose name escapes me at the moment.


Ce réchauffement est le fruit d’un certain nombre de décisions tout à fait pertinentes prises par les autorités libyennes pour démanteler leur programme d’ADM et pour indemniser les victimes des attentats terroristes dans lesquelles la Libye était impliquée.

This has come about because of a number of very sensible decisions taken by the Libyan authorities to dismantle the Libyan WMD programme and to compensate victims of terrorist attacks in which Libya had been implicated.


Peut-être le ministre pourrait-il envisager de suggérer à ses conseillers à l’élaboration du programme d’études de rafraîchir la mémoire de la prochaine génération au sujet de l’histoire et de la culture de l’Europe centrale et orientale, dans lesquelles la Grande-Bretagne était généralement très impliquée et qu’elle a en réalité cherché à promouvoir.

Perhaps he might consider suggesting to his curriculum advisers that they remind the next generation of the history and the culture of Central and Eastern Europe, in which Britain traditionally was very much involved and did actually seek to support.


À cela se sont ajoutés des scandales dans lesquels était impliquée notre General Services Administration, qui ont fait éclater au grand jour des pots-de-vin représentant plusieurs millions de dollars et diverses tentatives de corruption.

As well, we had scandals involving our General Services Administration, where we had millions of dollars of graft and corruption exposed.


Je voudrais savoir si ces dossiers sont concernés par le rapport de la vérificatrice générale, c'est-à-dire si ce sont des dossiers spécifiques dans lesquels l'agence Gosselin Communications était impliquée.

I would like to know whether those files are some of the ones discussed in the Auditor General's Report—in other words, if they are the specific files in which Gosselin Communications was involved.


6. prend acte du montant proposé pour les accords de pêche et souligne que les négociations démarreront bientôt pour la reconduction des accords avec l'Angola, le Cap-Vert, le Gabon, la Guinée-Bissau, Kiribati, la Mauritanie, Sao Tomé et le Sénégal, pour lesquels un montant de 124 millions d'euros a été placé en réserve; s'interroge sur le bien-fondé de l'enveloppe de 8 millions d'euros prévue pour la conclusion éventuelle de nouveaux accords avec l'Algérie, la Croatie, le Kenya, la Libye et le Maroc; rappelle que pour le Maroc, l'enveloppe ...[+++]

6. Takes note of the amount proposed for fisheries agreements; points out that negotiations are to be undertaken for the renewal of agreements with Angola, Cap Vert, Gabon, Guinée Bissau, Kiribati, Mauritania, Sao Tomé and Senegal, for which an amount of EUR 124 million is foreseen in the reserve; questions the amount of EUR 8 million for eventual conclusion of new agreements with Algeria, Croatia, Kenya, Libya and Morocco; recalls that for Morocco the annual amount between 1995-1999 was EUR 125 million; expects to receive further information of the Commission on the amounts in the reserve;


6. prend acte du montant proposé pour les accords de pêche; souligne que les négociations démarreront bientôt pour la reconduction des accords avec l'Angola, le Cap-Vert, le Gabon, la Guinée-Bissau, Kiribati, la Mauritanie, São Tomé e Príncipe et le Sénégal, pour lesquels un montant de 124 millions d'EUR a été placé en réserve; s'interroge sur le bien-fondé de l'enveloppe de 8 millions d'EUR prévue pour la conclusion éventuelle de nouveaux accords avec l'Algérie, la Croatie, le Kenya, la Libye et le Maroc; rappelle que, pour le Maroc, l'enveloppe ...[+++]

6. Takes note of the amount proposed for fisheries agreements; points out that negotiations are to be undertaken for the renewal of agreements with Angola, Cape Verde, Gabon, Guinea-Bissau, Kiribati, Mauritania, Sao Tomé and Senegal, for which an amount of EUR 124 million is provided for in the reserve; questions the amount of EUR 8 million for eventual conclusion of new agreements with Algeria, Croatia, Kenya, Libya and Morocco; recalls that for Morocco the annual amount between 1995-1999 was EUR 125 million; expects to receive further information of the Commission on the amounts in the reserve;


Affaires déjà traitées par la Commission dans lesquelles Microsoft était impliquée

Past Commission cases involving Microsoft:


En 1988, un avion de la compagnie aérienne Pan Am a explosé en vol. Après plusieurs années d'enquête criminelle, il semblait clair que la Libye était directement impliquée.

After several years of criminal investigations all signs pointed to Libya's involvement.


w