Troisièmement, le comité a déjà prolongé de deux à trois années le délai prescrit, sous réserve d'amendements antérieurs, et je pense que, de façon informelle, des renvois tentent d'appliquer ce principe de façon uniforme par la voie d'autres dispositions du projet de loi encore à venir, sur lesquelles le comité ne s'est pas encore penché.
Three, the committee has already extended the two-year period to three years, subject to earlier amendments, and I think informally references tend to consistently apply that through a few other clauses yet to come up in terms of this bill, ones that have yet to be considered by the committee.