Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Traduction de «lesquelles des trafiquants tentent déjà » (Français → Anglais) :

8. invite la communauté internationale à porter tout particulièrement son attention sur la situation des enfants, dont l'UNICEF estime le nombre à 1,5 million, que la catastrophe a rendus vulnérables; demande instamment que les secours s'appliquent à la recherche, à l'identification et au regroupement des enfants qui ont perdu leur famille de telle sorte qu'ils retournent à l'école aussi rapidement que possible, et, eu égard aux informations selon lesquelles des trafiquants tentent déjà de profiter de la catastrophe en vendant des jeunes dans les réseaux de main‑d'œuvre forcée et d'esclaves sexuels, que les aides servent à protéger les ...[+++]

8. Calls on the international community to pay special attention to the situation of the 1.5 million children who, according to UNICEF’s estimates, have been made vulnerable by the disaster; urges that relief be directed towards finding, identifying and reuniting children who have lost their families, ensuring that children are returned to school as soon as possible and, in the light of reports which suggest that child traffickers are emerging to take advantage of the disaster by selling the youngsters into forced labour or sexual slavery, directing the relief effort towards ensuring that children are protected from exploitation;


33. invite la communauté internationale à porter tout particulièrement son attention sur la situation des enfants, dont l'Unicef estime le nombre à 1,5 millions, que la catastrophe a rendus vulnérables; demande instamment que les secours soient attribués de telle sorte que les enfants retournent à l'école aussi rapidement que possible, qu'un degré élevé de priorité soit conféré à la recherche, à l'identification et au regroupement des enfants qui ont perdu leur famille et, eu égard aux informations selon lesquelles des trafiquants tentent déjà de profiter de la catastrophe en vendant des jeunes dans les réseaux de main-d'œuvre forcée et ...[+++]

33. Calls on the international community to pay special attention to the situation of the 1.5 million children who, according to UNICEF's estimates, have been made vulnerable by the disaster; urges that relief be directed towards ensuring that children are returned to school as soon as possible, towards giving high priority to finding, identifying and reuniting children that have lost their families and, in the light of reports which suggest that child traffickers are emerging to take advantage of the disaster by selling the youngsters into forced labour or sexual slavery, towards ensuring that children are protected from exploitation;


Au cours des dernières années, les Premières nations ont [.] éprouvé des frustrations à l’égard du processus rattaché aux revendications particulières; en effet, le processus est long, lourd et coûteux, et il représente une nouvelle source de difficultés avec lesquelles doivent composer les Premières nations qui, déjà, tentent de résoudre des problèmes qui perdurent.

in recent years, First Nations have been frustrated with the specific claims process itself. It is slow, cumbersome and costly, creating new challenges for First Nations trying to resolve outstanding issues that have already languished long enough.


Troisièmement, le comité a déjà prolongé de deux à trois années le délai prescrit, sous réserve d'amendements antérieurs, et je pense que, de façon informelle, des renvois tentent d'appliquer ce principe de façon uniforme par la voie d'autres dispositions du projet de loi encore à venir, sur lesquelles le comité ne s'est pas encore penché.

Three, the committee has already extended the two-year period to three years, subject to earlier amendments, and I think informally references tend to consistently apply that through a few other clauses yet to come up in terms of this bill, ones that have yet to be considered by the committee.


Le sénateur Tkachuk : Nous avons déjà entendu quelques-unes de ces théories qui tentent d'expliquer les raisons pour lesquelles les prix de beaucoup de nos céréales sont bas.

Senator Tkachuk: We have heard some of these theories before as to why commodity prices for many of our grains are low.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lesquelles des trafiquants tentent déjà ->

Date index: 2022-07-29
w