R. considérant que la présence de ressortissants de pays tiers sur le territoire national d
'un État membre est désormais une caractéristique permanente des sociétés européennes, que ces citoyens possèdent un ensemble de droits en vertu des directives 2004/38/CE et 2003/109/CE du Conseil du 25 novembre 2003 relatives au statut des ressortissants de pays tiers résidents de longue dur
ée, que, dans douze États membres, les ressortissants e
xtracommunautaires, ...[+++]suivant les dispositions propres à chaque État membre, bénéficient d'un droit de vote au niveau communal , et que, dans trois autres États membres, les ressortissants de certains pays tiers bénéficient du droit de vote aux élections communales,R. whereas the presence of third-country nat
ionals in EU Member States has become a permanent feature of European societies, whereas these citizens enjoy a range of rights under the provisions of Council Directives 2004/38/EC and 2003/109/EC of 23 November 2003 concerning the status of third-country nationals who are long-term residents, whereas in twelve Member States, non-Community nationals (pursuant to each Member
State's provisions) have voting rights at local level and whereas, in three
...[+++]other Member States, nationals of some third countries are entitled to vote in local elections,