Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "les accords intervenus aujourd " (Frans → Engels) :

M. Valdis Dombrovskis, vice-président de la Commission chargé de la stabilité financière, des services financiers et de l'union des marchés des capitaux, a déclaré: «Les accords intervenus aujourd'hui sont les premiers jalons de notre paquet législatif sur la réduction des risques dans le secteur bancaire.

Valdis Dombrovskis, Vice-President responsible for Financial Stability, Financial Services and Capital Markets Union said: "Today's agreements are the first deliverables of our banking risk reduction package.


Les accords politiques intervenus aujourd'hui seront suivis de nouveaux pourparlers techniques afin de finaliser le texte.

Today's political agreements will be followed by further technical talks to finalise the text.


L'accord conclu aujourd'hui par les États membres ouvre la voie à un accord final avec le Parlement européen.

Today's agreement by Member States paves the way for a final agreement with the European Parliament.


L'accord conclu aujourd'hui prévoit que l'évaluation de la conformité au droit de l'UE des accords internationaux interviendra désormais avant leur signature par les États membres, et non plus après.

Today's Agreement ensures that rather than assessing whether international agreements comply with EU law after they are signed, Member States will now do so in advance.


− Monsieur le Président, je voudrais remercier, autour de Mme la rapporteure, tous les membres de la commission qui ont travaillé sur ces domaines ainsi que tous les parlementaires qui sont intervenus aujourd’hui dans cette enceinte, montrant par là que les droits fondamentaux sont très importants et je ne peux que soutenir ce qui a été dit par plusieurs parlementaires, c’est-à-dire qu’il est grand temps que nous nous occupions des droits fondamentaux dans l’Union européenne pour avoir une crédibilité et pouvoir parler des droits fondamentaux hors de l’Union européenne.

– (FR) Mr President, I would like to thank all the committee members who worked alongside the rapporteur, Mrs Gál, on these areas, as well as all those MEPs who took the floor today in this House, thereby showing that fundamental rights are very important. I can only support what has already been said by several MEPs, namely that it is high time that we focused on fundamental rights within the European Union in order to be credible and be able to talk about fundamental rights outside the European Union.


Je voudrais remercier tous les orateurs qui sont intervenus aujourd’hui pour leurs contributions positives.

I would like to thank all the speakers in today’s discussion for their positive contributions.


– (PL) On peut classer les orateurs qui sont intervenus aujourd’hui pour évaluer la Présidence française en trois groupes.

– (PL) Speakers in today’s debate assessing the French Presidency fall into three groups.


- (EN) Monsieur le Président, dans ce débat sur les droits de l’homme, la démocratie et l’État de droit en Éthiopie, je me dois de commenter les terribles événements intervenus aujourd’hui à Londres.

– Mr President, in this debate on human rights, democracy and the rule of law in Ethiopia, I cannot allow the dreadful events in London today to pass without comment.


Dans le domaine des transports internationaux, l'Union européenne a adopté des lois qui permettent d'appliquer ou de renforcer les accords intervenus au sein des organismes internationaux de réglementation de l'aviation et des transports maritimes.

In the field of international transport, the European Union adopted legislation implementing or reinforcing the agreements reached by the international ruling bodies in the aviation and maritime sectors.


- (ES) Monsieur le Président, je tiens d'abord à remercier le rapporteur, M. Wijkman, ainsi que tous les députés qui sont intervenus aujourd'hui pour leur contribution à ce débat.

– (ES) Mr President, first of all I should like to thank the rapporteur, Mr Wijkman, and all the Members who have spoken today for the contribution they have made to this debate.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

les accords intervenus aujourd ->

Date index: 2023-10-22
w