Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lequel un syndicat pourrait poursuivre " (Frans → Engels) :

Je vous ai demandé si vous souhaitiez un monde dans lequel un syndicat pourrait poursuivre un gouvernement devant les tribunaux pour violation des normes de travail essentielles.

I asked you whether you would like to see a world in which a trade union would be able to take a government to court for violating core labour standards.


Dès 2010, dans sa communication «Vers une politique européenne globale en matière d’investissements internationaux» (IP/10/907), la Commission a vu dans la Chine un partenaire potentiel avec lequel l’UE pourrait poursuivre des négociations en vue de conclure un accord d’investissement autonome au niveau de l’UE.

In its Communication "Towards a comprehensive European international investment policy" from 2010 (IP/10/907) the Commission identified China as a potential partner with whom the EU could pursue negotiations for a stand-alone investment agreement at EU level.


Le sénateur Callbeck : En vertu du projet de loi, un employé pourrait déposer une plainte auprès de la Commission des relations de travail, mais le syndicat ne pourrait pas l'aider à étayer sa plainte comme il peut le faire maintenant s'il souhaite poursuivre l'affaire devant la Commission des droits de la personne.

Senator Callbeck: Under this piece of legislation, an employee can file a complaint to the Labour Relations Board, but the union cannot help them develop that complaint as they can now if they want to go forward to the Human Rights Commission.


Renvoyant à un calcul de NIKI d’après lequel Austrian Airlines, une fois reçue l’aide financière de 500 millions d’euros, pourrait poursuivre son activité pendant [.] ans sans aucune mesure de restructuration, malgré un cash-flow annuel négatif de [.] euros, les autorités autrichiennes déclarent que ce raisonnement va à l’encontre de la réalité économique, car Austrian Airlines doit toujours être en mesure de faire face à ses échéances.

The Austrian authorities refer to a calculation performed by NIKI, showing that, after receiving the EUR 500 million grant, Austrian Airlines could operate for [.] years without implementing any restructuring measures, in spite of an annual negative cash flow of EUR [.], and point out that this is inconsistent with the economic reality, as Austrian Airlines must at all times be able to satisfy all payment obligations due.


Le gouvernement pourrait peut-être réaffecter une partie des 199 millions de dollars, afin que l'organisme puisse poursuivre son activité durant autre année. Le gouvernement pourrait trouver une solution à ce problème incroyable, qui est la raison même de cet important débat d'urgence, lequel n'aurait pas eu lieu si ces services précieux et importants dans la vie des gens n'allaient pas être supprimés d'un bout à l'autre du pays, d ...[+++]

The government could perhaps re-profile some of the $199 million so that we could carry on for another year, and come up with a solution to this incredible problem that is the reason for this very important emergency debate that would not have occurred if these very valuable and important services in people's lives were not going to be shut down across the country in about four hours.


Il pourrait être utile de songer à poursuivre cette voie sur une base annuelle, parce qu'examiner l'efficacité du fonctionnement des institutions européennes s'est avéré bénéfique, et cela constitue pour nous, au sein du Parlement, un point d'une importance cruciale sur lequel je reviendrai à la fin de mon intervention.

It may well be a useful idea to think of continuing this on an annual basis, because where we have gained is looking at the efficiency and effectiveness of the operations of the European institutions, and this for us in Parliament is a point of major importance which I shall come back to at the end of my speech.


Les crédits provisoires permettent d'assurer un financement provisoire sans lequel le gouvernement ne pourrait poursuivre ses opérations.

Interim supply provides bridge funding without which the continuity of government operations would not be possible.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lequel un syndicat pourrait poursuivre ->

Date index: 2024-05-31
w