Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Vertaling van "lequel nous pourrons nous unir " (Frans → Engels) :

Je sais que vous n’aimez pas beaucoup cela, mais j’ai pris l’initiative de faire un plan d’action sur l’ouverture, dont certains éléments ont été évoqués aujourd’hui, sur lequel nous pourrons nous unir et œuvrer afin de poursuivre l’action en matière d’ouverture et de transparence et lutter pour cet objectif.

I know you do not like it very much, but I have taken the initiative to make an openness action plan, parts of which we discussed today, where we can join hands and make efforts to continue on openness and transparency and fight for that.


Nous travaillons pour arriver à un accord sur lequel nous pourrons aboutir peut-être, et nous l'espérons, pendant cette présidence française.

We are striving to reach an agreement that may perhaps, as we hope, yield success during the current French Presidency.


Je me suis entretenu il y a deux semaines avec un important représentant de l’industrie automobile européenne, qui m’a dit ceci: peu importe le pourcentage obligatoire de biocarburants à mélanger et les objectifs de 5,75 % d’ici 2012. Si nous obtenons le feu vert, si les conditions réglementaires sont remplies et les normes techniques adaptées et si nous bénéficions d’une certaine liberté d’action, nous pourrons nous unir à l’industrie et investir des milliards et pas seulement tendre vers un objectif de 5,75 %.

Two weeks ago, I was talking to a prominent representative of the European motor industry, who told me: irrespective of the compulsory admixture of biofuels and the targets of 5.75% by 2012, if we get the green light, if the regulatory conditions are right and the technical standards are adapted, if we are given freedom of action, then we are ready to join with the industry in investing billions and not just to aim for a 5.57% target.


Nous espérons que les dispositions du projet de loi ne seront pas appliquées très souvent, et que nous pourrons tous unir nos efforts pour faire en sorte que la santé des Canadiens ne soit pas compromise quand ils voyagent (1230) [Français] M. Réal Ménard (Hochelaga, BQ): Monsieur le Président, je remercie notre collègue de son discours aux accents souvent passionnés, comme on sait que les conservateurs peuvent l'être dans certains dossiers.

We hope we can all work together to see that Canadians are safe when they travel (1230) [Translation] Mr. Réal Ménard (Hochelaga, BQ): Mr. Speaker, I thank our colleague for his speech, which was often passionate, as we know Conservatives can be on certain issues.


Nos propositions fixent toutefois le cadre dans lequel nous pourrons, si le besoin s'en fait sentir, procéder aux derniers réglages en matière de production ou de restitutions à l'exportation.

But the proposal does give us scope to make adjustments to production or export refunds if need be.


Je pense que nous devrons attendre Tunis pour nous rendre compte que nous sommes face à un document avec lequel nous pourrons rentrer chez nous et que nous pourrons défendre de manière un tant soit peu crédible.

I suspect that it will only be in Tunis that we recognise that we have a document before us that we can take back home and defend with some measure of credibility.


Il ne s'agit pas juste d'un sursaut lié à l'émotion du moment, à la peur et aux préoccupations liées de toute manière, ce qui est naturel, à la guerre ; il s'agit de quelque chose de bien plus profond, qu'il serait impardonnable d'ignorer et sur lequel nous devons nous unir de nouveau.

This is not an emotional reaction at a time of crisis, brought on by the natural anxiety and concern always triggered by war. It goes much deeper, and it would be a sin to ignore it, for it should unite us in purpose.


Il ne s'agit pas d'un sursaut lié à l'émotion du moment, à la peur et aux préoccupations liées de toute manière, ce qui est naturel, à la guerre. Il s'agit de quelque chose de bien plus profond, qu'il serait impardonnable d'ignorer et sur lequel nous devons nous unir de nouveau.

This is not an emotional reaction at a time of crisis, brought on by the anxiety and concern triggered by war. It goes much deeper, and we must not ignore it, for it should unite us in purpose.


Elle constitue un cadre inclusif et global dans lequel nous pourrons mettre à profit pour aller de l'avant la vaste gamme des activités que nous menons actuellement ensemble avec succès.

It is an inclusive and overarching framework within which we can build on the broad range of our existing, successful joint activities.


En soi, la PESC ne changera rien, mais elle fournira un cadre politique dans lequel nous pourrons mieux définir nos intérêts communs et mieux les défendre ensemble.

The common foreign and security policy in itself will change nothing but it will provide a political framework in which we can define our common interests and defend them together.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lequel nous pourrons nous unir ->

Date index: 2022-05-20
w