Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lequel nous pourrions finalement partager " (Frans → Engels) :

Nous devons aussi réfléchir à la manière dont nous pourrions mieux partager les connaissances opérationnelles, en tenant compte de la nature hautement sensible de certaines de ces informations.

We also need to look at how we might share greater operational knowledge, taking account of the highly sensitive nature of some of this information.


Elle partage également le constat formulé dans le document final de Rio+20 selon lequel la participation active du secteur privé peut contribuer à la réalisation du développement durable et à la transition vers une économie verte et inclusive.

It also agrees with the recognition in the Rio+20 outcome document that active participation of the private sector can contribute to the achievement of sustainable development and the transformation towards an inclusive green economy.


La Commission partage le point de vue du Conseil selon lequel la clôture des programmes devrait être effectuée rigoureusement et efficacement de sorte que, d'une part, il soit possible d'obtenir l'assurance raisonnable que les dépenses inéligibles ne font pas l'objet d'un cofinancement communautaire, et d'autre part, que le solde final est payé dans les délais fixés dès lors ...[+++]

The Commission shares the Council's view that closure of programmes should be carried out rigorously and efficiently so that, on the one hand reasonable assurance can be obtained that non-eligible expenditure is not subject to Community co- financing, and on the other that the final balance is paid within the due time limits where the request received from the Member State is complete and correct.


Un espace économique européen commun pourrait fournir le cadre dans lequel nous pourrions finalement partager tout sauf les institutions.

A Common European Economic Space could provide a framework in which we could ultimately share everything but institutions.


( L'UE et ses partenaires peuvent profiter de l'attrait qu'exerce un environnement réglementaire partagé. Plus l'espace économique dans lequel les normes et standards de l'UE sont d'application s'étend, plus le modèle réglementaire de l'UE est admis internationalement. Les opérateurs économiques de l'UE et de ses partenaires peuvent en tirer un avantage concurrentiel: ils produisent déjà pour le marché élargi de l'UE et mieux les n ...[+++]

( The EU and partners can capitalise on the attractiveness of a shared regulatory environment . As the economic space in which EU norms and standards are used expands, the world-wide acceptance of the EU regulatory model is promoted. This can give EU and partners’ economic operators a competitive advantage: they already produce for the wider EU market, and the more the EU norms and standards are accepted the more their access to foreign markets is facilitated. The fact that the crisis has not led to a reversal of economic reforms refl ...[+++]


Puisque nous allons bientôt partir pour l'été — et je suppose que le comité ne siégera pas pendant l'été —, je me demande si nous ne pourrions pas en arriver à un compromis selon lequel nous pourrions ajourner le débat aujourd'hui et, dès la première semaine de la rentrée parlementaire à l'automne, nous pourrions tenir un vote sur la motion du sénateur Watt.

Since we are soon going to leave for the summer — and I assume that the committee will not sit during the summer — I wonder whether we could reach a compromise and agree to adjourn the debate today and hold a vote on Senator Watt's motion during the first week Parliament resumes in the fall.


Je partage l'idée que nous devrions avoir un avant-projet de loi sur lequel nous pourrions travailler ici, plutôt qu'un document de discussion, qui a été déposé.

The idea that we should have a draft bill to work on here rather than a discussion paper, which has been tabled, is something that I share.


Sans ce dossier écrit, nous serions forcés de nous engager dans des spéculations post hoc au sujet du processus de réflexion par lequel l'autorité chargée de l'enquête est arrivée à ses conclusions finales.

Without that written record, we would be forced to embark on post hoc speculation about the thought process by which the investigating authority arrived at its ultimate conclusions.


Voilà un autre domaine dans lequel nous pourrions progresser plus rapidement si nous préparions systématiquement les visites à haut niveau.

This is another area in which we might make progress more rapidly if we prepared high-level visits systematically.


Nous sommes en train de rechercher un mécanisme ou un processus sur lequel nous pourrions nous entendre afin que les députés dont les projets de loi se retrouvent dans les 30 premiers aient la possibilité de soutenir leur texte et d'y apporter des changements.

The Chair made a correct ruling and that is not being disputed. We are trying to deal with what kind of mechanism or process we can agree to, so that members who have bills in the first set of 30 basically are given an opportunity to have some discussion and make some changes.


w