Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lequel nous nous prononçons également aujourd » (Français → Anglais) :

Enfin, je salue le plan d’action destiné à développer les greffes en Europe, sur lequel nous nous prononçons également aujourd’hui, et je me félicite des travaux des rapporteurs et notamment du rapport d’Andres Perello Rodriguez.

Finally, I welcome the action plan aimed at developing transplants in Europe, on which we will also vote today, and I am delighted with the work of the rapporteurs and, in particular, with the report by Mr Perello Rodriguez.


De plus, et c'est là la première faille importante dans le processus qui nous a mené au problème que nous connaissons aujourd'hui, il a également signé un accord de non-divulgation avec le gouvernement fédéral et les négociateurs nisga'as dans lequel il était prévu qu'il prendrait part aux négociations à huis clos et que tous les négociateurs seraient tenus par l'accord de ne rien divulguer des négociations.

What it also did, the first major flaw in the process that has led us to the great problem we have today, was that it signed a secrecy agreement with the federal government and the Nisga'a negotiators wherein it said that it would be party to negotiations that would take place behind closed doors. The negotiators were all bound by the secrecy agreement not to discuss anything outside the negotiating room.


Le texte sur lequel nous nous prononçons aujourd’hui propose en fait de garantir un niveau élevé de protection aux consommateurs des 27 États membres.

The text voted today, in fact, proposes guaranteeing a high level of protection for the consumers of the 27 Member States.


Je me félicite de l’affirmation du rôle du Parlement européen en la matière et je souscris aux priorités principales définies dans le document sur lequel nous nous prononçons aujourd’hui.

I am pleased with the affirmation of the role of the European Parliament in this matter, and support the main priorities highlighted in the document that we are voting on today.


Il conviendrait également de réexaminer les directives cadres sur les produits chimiques (REACH), la qualité des sols et de l'eau, les engrais, l'utilisation alimentaire et l'élimination des déchets pour s'assurer que leurs objectifs sont toujours pertinents et suffisants et qu'elles répondent aux priorités de l'UE d'aujourd'hui, dans le contexte de mondialisation dans lequel nous vivons actuellement.

Framework directives on chemicals (REACH), soil and water quality, fertiliser and food use and waste disposal should be re-evaluated to ensure that their objectives are still relevant and complete and that they meet the priorities of the EU as it is today, in the globalised world in which we now live.


Clairement, la réunion d'aujourd'hui porte sur la rédaction de la loi sur la famille, mais c'est un élément du projet sur lequel nous nous penchons également.

Obviously, today's hearing is on the family law-writing element, but that's an element of the project that we're also working on.


- La situation dans les prisons en Europe est alarmante! Le rapport sur lequel nous nous prononçons aujourd’hui revient sur l’inflation de la population carcérale, le surpeuplement, l’augmentation du nombre de détenus étrangers et de ceux en attente de condamnation définitive.

– (FR) Prison conditions in Europe are alarming; the report before us today highlights the increase in the prison population, overcrowding, the increase in the numbers of foreign prisoners and the increase in the number of prisoners awaiting sentence.


Le texte de loi sur lequel nous nous prononçons aujourd'hui, le C-15A, ne contient plus que six parties, six éléments positifs auxquels nous accordons notre plein appui.

The bill before us, Bill C-15A, has been whittled down to contain six of the positive elements that we fully support.


Enfin, en 1998, la Commission a reçu des données, avis et expériences et s’est basée sur ceux-ci pour rédiger le rapport sur lequel nous nous prononçons aujourd’hui.

Finally, in 1998 the Commission obtained certain data, opinions and experiences and, on that basis, has produced the report which we are discussing today.


Nous voyons bien, et le gouvernement doit également l'admettre, qu'il n'y a rien dans le projet de loi que nous étudions aujourd'hui et sur lequel nous allons nous pencher en comité qui vient fixer un délai dans le temps en ce qui a trait à la non-utilisation et à l'élimination des pesticides.

We can clearly see, and the government must also admit this, that there is nothing in the bill, which we are studying today and which we are going to study in committee, that sets any kind of deadline with respect to the non-use and elimination of pesticides.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lequel nous nous prononçons également aujourd ->

Date index: 2025-09-29
w