Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lequel nous devions voter demain » (Français → Anglais) :

Comme cette lettre répond assez bien à la demande que Mme Judy Wasylycia-Leis avait adressée dans sa lettre et son avis de motion d'hier, sur lequel nous devions voter demain matin, je vais lui demander si cela la satisfait et si elle souhaite retirer sa motion.

As this letter pretty well covers Ms. Judy Wasylycia-Leis's request in her letter and her notice of motion given yesterday, which would have had us voting first thing tomorrow morning, I'm going to ask her if this will be satisfactory to her and if she'd like to withdraw her motion.


Ils confondent toujours le droit des minorités linguistiques en regard de l'amendement constitutionnel sur lequel on doit voter demain, l'amendement à l'article 93, qui ne touche que les droits religieux.

It still confuses minority language rights with the amendment to clause 93 of the Constitution on which we will vote tomorrow and which concerns only denominational rights.


Mme Wendy Manson: «Nous devions voter en faveur du projet de loi pour vous accorder les 5 $, et nous sommes très désolés que cela occasionnera des problèmes plus tard».

Ms. Wendy Manson: “We just had to vote for it so we could give you the $5, and we're very sorry that later on it will be bad”.


C’est un sentiment commun qui va au-delà de la sympathie personnelle pour le nouveau gouvernement et qui s’ajoute à un vaste programme commun sur lequel nous pouvons travailler, que nous avons entre les mains et qui est très bien expliqué dans le rapport sur lequel nous devrons voter demain.

This is a common feeling that goes beyond personal sympathy for the new government and which is combined with a broad common agenda on which we can work, and which is here, and is explained very well in the report that we are to vote on tomorrow.


Si nous examinons le texte dont nous débattons aujourd'hui et sur lequel nous allons voter demain, nous voyons qu'il s'agit d'un compromis qui, comme presque toujours, ne satisfait totalement aucune des parties.

If we look at what we are discussing today and voting on tomorrow, we see that it is a compromise which, as so often, does not completely satisfy all sides.


En même temps, nous sommes également très heureux que le texte sur lequel nous devrons voter demain inclue une référence au principe de proportionnalité dans l’affectation des fonds, car, étant donné que le réseau profite à l’Union dans son ensemble, des pays comme le mien, qui présentent une diversité biologique bien supérieure et comportent des zones protégées plus étendues, ne se verront pas demander de supporter des coûts plus importants.

At the same time, we are also very pleased that the text to be voted on tomorrow includes a reference to the principle of proportionality when allocating funding, whereby, given that the network benefits the Union as a whole, countries such as my own, which have much greater biological diversity and more extensive protected areas, will not be required to shoulder greater costs.


Nous avons un excellent rapport, sur lequel nous pourrons voter demain.

We have an excellent report for voting on tomorrow.


- (ES) Monsieur le Président, à mon avis, le plus grand problème posé par le texte sur lequel nous allons voter demain - je viens de le recevoir - réside dans l’article 3 de la proposition de la Commission, lequel interdit ces substances au sein de l’Union européenne - je demande à la Commission de m’écouter car je voudrais lui demander des éclaircissement.

– (ES) Mr President, the greatest problem I have with the text on which we are going to vote tomorrow – I have just acquired a copy – lies in article 3 of the Commission proposal, according to which we would ban these substances in the European Union.


Si nous devions voter contre le rapport, nous passerions alors à la troisième lecture et il y aurait un ou plusieurs amendements.

If we were to vote against the report then we would go to third reading, and in third reading there would be an amendment or amendments.


Maintenant que l'étude du projet de loi a été reportée - et c'est une chance pour le gouvernement que l'opposition ait proposé de reporter le vote à demain - il faut tenir compte, tout d'abord, qu'il n'existe aucun ordre à ce sujet; deuxièmement, que nous ne savons pas à quelle heure le vote aura lieu - et on devrait nous le dire; et troisièmement, que si l'on nous ordonnait de voter demain à une certaine heu ...[+++]

Now that this bill has been delayed - and I think it is quite a bit of luck for the government that the opposition has asked to delay the taking of the vote until tomorrow - we must consider, first, that we have no order; second, that we do not know at what time the vote will be taken - and we should be told; and, third, if an order were to be issued that we vote tomorrow at a certain time, it would be difficult for others to propose amendments before we disposed of the amendment and the subamendment - that is, if ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lequel nous devions voter demain ->

Date index: 2024-08-04
w