Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lequel je reviendrai dans quelques instants » (Français → Anglais) :

Ce n'est pas avec joie que je viens prendre la parole aujourd'hui devant ce comité au sujet du projet de loi C-36, qui prévoit l'application de certaines dispositions prévues dans le dernier budget du ministre des Finances et qui propose entre autres la création de la Fondation canadienne des bourses d'études du millénaires, sujet sur lequel je reviendrai dans quelques instants.

It is not any great pleasure for me to come and speak before the committee on bill C-36, a bill to implement certain provisions contained in the last budget of the Finance Minister, including among other things the creation of the Canadian Millennium Scholarship Fund, a subject I'll be dealing with in a few moments.


Cela devrait répondre à leurs craintes qui sont légitimes d'autant plus que le moyen de défense de biens publics—sur lequel je reviendrai dans quelques instants—donne aussi de très bons points de défense aux artistes.

This should alleviate their fears, which are legitimate, especially as the public good defence—I will come back to this in a moment—also provides artists with very good means of defence.


– Monsieur le Président, permettez-moi de dire à quel point je suis d’accord avec Monsieur Brok et à quel point je ne suis pas d’accord avec Monsieur Bushill-Matthews, mais j’y reviendrai dans quelques instants.

– Mr President, let me say how much I agree with Mr Brok and how much I disagree with Mr Bushill-Matthews, but I will come to that in a moment.


Le Belarus est un cas à part sur lequel je reviendrai dans quelques instants.

Belarus is a separate case which I will come back to in a moment.


Non seulement je n’apprécie pas le contenu des propositions, sur lequel je reviendrai dans un instant, mais je trouve également qu’il est inacceptable que la Commission ne semble pas capable d’accepter une réponse négative.

However, not only do I dislike the content of the proposals, which I will come back to shortly, but I also find it unacceptable that the Commission seems unable to take no for an answer.


Le rapport soutient la "stratégie double" envers la Russie, qui consiste à adopter un franc-parler sur des dossiers tels que la Tchétchénie - sujet sur lequel je reviendrai dans quelques instants - tout en poursuivant nos efforts en vue d'établir des relations effectives fondées sur des valeurs communes et la coopération.

The report endorses what is being called our "double track strategy" towards Russia, a strategy that combines plain speaking on issues like Chechnya – to which I will return in a few moments – with a continuing effort to build an effective relationship based on shared values and cooperation.


La proposition tiendra compte des études entreprises et examinera en particulier chaque question telle que le service universel, sur lequel je reviendrai dans un instant.

The proposal will take account of the studies undertaken and in particular look at such issues as universal service, to which I will come back in a second.


L'homologue japonais du sénateur Hays est M. Tatsuo Ozowa, qui a grandement contribué aux relations entre le Canada et le Japon. Je reviendrai dans quelques instants sur sa contribution.

The Japanese counterpart to Senator Hays is Mr. Tatsuo Ozowa, who has made an outstanding contribution to Canada-Japan relations, and I will deal with his contribution in a few moments.


Le projet de loi C-18, rappelons-le, nous invite à suspendre le processus de révision de la carte électorale actuelle et renverrait au Comité permanent de la procédure et des affaires de la Chambre toute la question de la représentation dans ce Parlement, y compris l'article 51 de la Loi constitutionnelle de 1867 sur lequel je reviendrai dans quelques instants.

Bill C-18 asks us to suspend the current process for electoral boundaries review and would refer the issue of representation in this Parliament, including section 51 of the Constitution Act, 1867, to the Standing Committee on Procedure and House Affairs; but more about this later.


L'exemple qui me vient immédiatement en tête est d'une tristesse incroyable, c'est le cas de Cathie Gauthier qui a tué, suivant un pacte de suicide, son mari et ses deux enfants — et je reviendrai dans quelques instants à l'article 745 en raison duquel on votera favorablement.

The example that springs to mind is incredibly sad, and that is the case of Cathie Gauthier. Following a suicide pact she had made, she killed her husband and two children—and in a few moments I will come back to section 745, which is why we are voting in favour.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lequel je reviendrai dans quelques instants ->

Date index: 2021-02-22
w