Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lequel il faut déployer davantage » (Français → Anglais) :

Les marchés à terme offrent aux agriculteurs un outil supplémentaire, mais il faut déployer davantage d'efforts en matière de sensibilisation et de formation.

Futures markets offer farmers a further tool, but more needs to be done in terms of raising awareness and training.


En attendant, la surqualification ou le gaspillage des cerveaux est un problème épineux largement répandu parmi les travailleurs migrants originaires de pays tiers, sur lequel il faut davantage se pencher.

Meanwhile, over-qualification or brain waste is a widespread and serious problem amongst non-EU migrant workers which needs to be further addressed.


En attendant, la surqualification ou le gaspillage des cerveaux est un problème épineux largement répandu parmi les travailleurs migrants originaires de pays tiers, sur lequel il faut davantage se pencher.

Meanwhile, over-qualification or brain waste is a widespread and serious problem amongst non-EU migrant workers which needs to be further addressed.


S’agissant d’engager le régime, il existe un consensus selon lequel il faut faire davantage et non moins.

As regards engaging the regime, there is a consensus that more needs to be done, not less.


accorde son soutien aux effort déployés pour coopérer le plus étroitement possible dès le début du processus règlementaire pour l'élaboration de normes, pour la cohérence réglementaire et pour une meilleure harmonisation des normes, afin de promouvoir davantage le commerce et la croissance qui pourraient améliorer l'efficacité et s'attaquer de manière effective aux barrières non tarifaires; partage l'avis du groupe de travail à haut niveau selon lequel ...[+++]

Supports efforts towards maximum upstream regulatory cooperation on standards, regulatory coherence and better alignment of standards, to further promote trade and growth that could improve efficiency and effectively address NTBs; reinforces the HLWG’s claim that any deal negotiated that would exclude regulatory cooperation and reform would be economically insignificant and politically untenable on both sides; stresses that regulatory compatibility is the foremost challenge of an ambitious transatlantic agreement, and recalls in this respect that regulatory differences and behind-the-border measures constitute a particular barrier to t ...[+++]


- rappelle son point de vue selon lequel il faut déployer davantage d'efforts pour arrêter des dispositions communautaires en ce qui concerne le contrôle du commerce légal des armes de poing et des armes légères, ainsi que des contrôles communautaires efficaces pour lutter contre le commerce et le trafic de ces armes et l'éradiquer, de manière à réduire le flux d'armes et d'armements (illégaux) des pays industrialisés vers les pays en développement et à faire en sorte que le désarmement dans les pays en développement puisse, sur le modèle par exemple du programme de fourniture d'aliments en échange de la remise d'armes au Mozambique, con ...[+++]

- Reiterates its position that greater efforts are needed to lay down Community provisions on control of legal trade in handguns and light weapons plus effective EU controls to combat and eradicate the trade in, and smuggling of, such weapons, so that the transfer of (illegal) weapons and arms from industrialised countries to developing countries is reduced and disarmament developing countries, for example by analogy with the 'food for weapons' programme in Mozambique, can help bring about a tangible improvement in public security in those countries; calls for support for stockpile management and programmes to destroy surplus stocks;


101. déplore que les violences se poursuivent au Darfour sans contrôle et que le gouvernement soudanais ne soit pas tenu pour responsable de ses manquements répétés à se conformer aux demandes internationales et à protéger ses propres citoyens de la violence, mais salue les récentes inculpations par la CPI; regrette que l'UE n'ait pas mené davantage d'actions unilatérales en ce qui concerne la crise au Darfour et qu'elle n'ait pas déployé davantage d'efforts pour persuader le gouvernement soudanais d'accepter une force internationale de maintien de la paix; souli ...[+++]

101. Deplores the fact that the violence in Darfur has continued unchecked, and that the Sudanese government has not been held accountable for its repeated failures to comply with international demands and protect its citizens from violence, while welcoming the recent indictments issued by the ICC; regrets that the EU has not taken more unilateral action regarding the crisis in Darfur and has not tried harder to persuade the government of Sudan to accept an international peacekeeping force; stresses that persistent diplomatic pressure is needed to demonstrate to the government of Sudan that its verbal commitments must be followed by co ...[+++]


L’avis du PPE - selon lequel il faut réserver davantage de fonds à la lutte contre les maladies des animaux - a heureusement reçu un accueil favorable.

Fortunately, the PPE-DE position, that more money must be earmarked for animal disease control, has met with approval.


Deuxièmement, il faut déployer davantage d’efforts dans le domaine de la prévention sécuritaire.

Secondly, more effort needs to be made in the area of preventive security.


Elle ajoute qu'il faut déployer davantage d'efforts pour mieux gérer l'argent disponible afin de réaliser davantage avec les budgets dont on peut disposer.

The report states that more of an effort must be made to achieve greater cost effectiveness so that more can be done with the available budgets.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lequel il faut déployer davantage ->

Date index: 2022-07-19
w