Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lequel devra ensuite " (Frans → Engels) :

Vous ferez un rapport et vous aurez un projet de plan, lequel devra ensuite être soutenu par d'autres instances gouvernementales.

You'll make a report and you'll have a plan proposal that will then have to be supported by other government agencies.


Le gestionnaire qui décide lequel des cinq ou 200 candidats qui seront sur la liste d'éligibilité, devra justifier sa décision ensuite.

The manager responsible for deciding which of five or of 200 candidates end up on the eligibility list will have to justify his decision after the fact.


Ensuite, à la page 23, je crois comprendre que l'information devra obligatoirement être versée dans un registre public. Par contre, au septième point, vous dites que l'une des choses qui vont devoir être incluses est précisément l'examen environnemental préliminaire ou le rapport de l'étude approfondie sur lequel se fonde la décision de l'autorité responsable, ou à défaut l'information nécessaire pour se procurer le texte.

Then on page 23, I understand there will be a mandatory requirement for information placed in the public registry; however, if you take a look under the seventh bullet, it says one of the things that would have to be included is the screening or comprehensive study report upon which the responsible authority's decision is based, or information on how to obtain a copy.


En effet, refuser le statut d’observateur à des députés du Parlement européen dans le cadre d’accords bilatéraux comme, par exemple, les accords de pêche, empêche en fait la parfaite connaissance du domaine qui fait l’objet de la négociation, sur lequel le Parlement devra ensuite exprimer son avis.

Indeed, denying the status of observer to Members of the European Parliament in bilateral agreements, such as, for example, fisheries agreements, prevents, de facto, full knowledge of the area being negotiated, upon which Parliament will subsequently be required to express its opinion.


Cette précision évite ainsi toute confusion en délimitant le cadre dans lequel la Commission devra présenter ensuite son projet.

This clarification thus avoids any confusion, by defining the limits within which the Commission should then present its proposal.


Une deuxième proposition sera ensuite soumise à cette Assemblée, laquelle régira des aspects qui ne figurent pas dans la proposition initiale - je fais référence ici au régime de retraite tout entier, dont le Conseil souhaite de toute évidence aborder la réforme et sur lequel le Parlement devra une nouvelle fois être consulté.

A second proposal will then eventually come back to this House, containing aspects that were not included in the original proposal – I am referring to the entire pensions system, whose reform the Council evidently wishes to raise and on which Parliament would once again need to be consulted.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lequel devra ensuite ->

Date index: 2022-09-17
w