Une autre chose qui est inquiétante, et c'est l'aspect le plus important de ce projet de loi sur lequel j'interviens, concerne le fait que le gouvernement refuse que les citoyens, qui seraient lésés par la zone militaire ou par la prise de mesures accessoires, intentent des poursuites en dommages.
Another matter of concern, and maybe the most important aspect of the bill that I will address, is that the government will not allow any action for damage by reason only of the designation of acontrolled access military zone or the implementationof measures to enforce the designation.