Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lendemain de cette terrible " (Frans → Engels) :

Cette démarche pourrait s’inscrire dans le cadre d’une réflexion plus large sur les politiques pénales de demain, laquelle ne saurait déboucher sur un consensus du jour au lendemain[20].

This could be part of a broader reflection on future criminal policies, which needs time in order to build consensus.[20]


À l'occasion de la neuvième Journée européenne d'information sur les antibiotiques, qui, comme chaque année, a lieu le 18 novembre, Vytenis Andriukaitis, commissaire à la santé et à la sécurité alimentaire, a déclaré: «Depuis que l'on a pris conscience des dangers de la résistance aux antibiotiques, l'Union européenne est le fer de lance de la lutte contre cette menace terrible qui pèse sur l'humanité.

On the occasion of the 9th European Antibiotic Awareness Day (EAAD), which takes place every year on 18 November, Commissioner for Health and Food Safety, Vytenis Andriukaitis, said that "Since we became aware of the dangers of antibiotic resistance, the European Union led the way in the fight against this massive threat for humankind.


Dans cette terrible épreuve, les Européens ont affirmé leur unité dans la lutte contre le terrorisme qui menace leur sécurité, et la paix à travers le monde, et ils ont montré leur détermination à défendre nos valeurs et nos libertés à tout prix.

During this terrible ordeal, Europeans stood together in the fight against terrorism that threatens our safety and peace throughout the world. We showed our determination to defend our values and our freedoms no matter what.


O. considérant que, au lendemain de l'attaque terroriste de l'université de Garissa, le gouvernement kényan a menacé l'Agence des Nations unies pour les réfugiés (HCR) de fermer dans les trois mois le camp de réfugiés de Dadaab; que le HCR a mis en garde contre les conséquences pratiques et humanitaires terribles d'une telle décision; que la convention des Nations unies relatives au statut des réfugiés interdit le retour forcé d ...[+++]

O. whereas after the terrorist attack on Garissa University the Kenyan Government threatened the UN Refugee Agency (UNHCR) with closure of the Dadaab refugee camp within three months; whereas the UNHCR has warned that this would have ‘extreme humanitarian and practical consequences’; whereas the UN Refugee Convention prohibits the forcing of refugees back to areas where their life or freedom is threatened;


L. considérant que, au lendemain de l'attaque terroriste de l'université de Garissa, le gouvernement kényan a menacé l'Agence des Nations unies pour les réfugiés (HCR) de fermer dans les trois mois le camp de réfugiés de Dadaab; que le HCR a mis en garde contre les conséquences pratiques et humanitaires terribles d'une telle décision; que la convention des Nations unies relatives au statut des réfugiés interdit le retour forcé de ...[+++]

L. whereas after the terrorist attack on Garissa University the Kenyan Government threatened the UN Refugee Agency (UNHCR) with closure of the Dadaab refugee camp within three months; whereas the UNHCR has warned that this would have ‘extreme humanitarian and practical consequences’; whereas the UN Refugee Convention prohibits the forcing of refugees back to areas where their life or freedom is threatened;


– (EN) L’accident de train qui s’est produit à Buizingen le mardi 15 février est une tragédie qui nous a tous choqués. Au lendemain de ce terrible accident, plusieurs questions techniques et politiques concernant la sécurité ferroviaire peuvent être posées.

– The train accident in Buizingen on Monday, 15 February was a shocking tragedy and, in the aftermath of this serious accident, several technical and political questions concerning rail safety can be asked.


le gestionnaire de réseau doit mettre à disposition sur le marché primaire, sans délai, la capacité inutilisée des installations de GNL et de stockage; dans le cas des installations de stockage, cette mise à disposition doit être la veille pour le lendemain au moins et interruptible; et

the system operator must offer unused LNG facility and storage capacity on the primary market without delay; for storage facilities this must be at least on a day-ahead and interruptible basis.


Elles m’ont été envoyées par un ami il y a un mois, au lendemain de ce terrible jour du 28 avril, où Dili a à nouveau connu la mort et les émeutes.

They were sent by a friend a month ago, following the terrible date of 28 April when death and riots hit Dili again.


- (IT) Monsieur le Président, il était question d’une cohésion nouvellement découverte au Conseil européen au lendemain de la terrible tragédie de Madrid qui ne nous a laissé aucun doute sur le fait que nous sommes tous aujourd’hui des victimes potentielles du terrorisme aveugle de criminels blasphémateurs qui manipulent une grande religion pour parvenir à leurs fins sanglantes.

– (IT) Mr President, it has been said that this was a European Council of newly-discovered cohesion in the wake of the terrible tragedy in Madrid, which has left us in no doubt that today we are all potential victims of indiscriminate terrorism, whereby blasphemous criminals manipulate a great religion to their own bloody ends.


Supposant le développement de nouveaux outils d'analyse et le renforcement de la coopération administrative, cette nouvelle architecture s'alimentera utilement des premiers efforts de rapprochement qui ont été entamés dès le lendemain de l'adoption des conclusions de Tampere.

Assuming that new analytical tools are developed and that administrative cooperation is enhanced, the new architecture can draw valuable input from the first efforts at alignment that began immediately after the Tampere conclusions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lendemain de cette terrible ->

Date index: 2024-08-24
w