Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lecture était finalement assez » (Français → Anglais) :

Monsieur le Président, la lecture était finalement assez courte parce que les changements étaient surlignés en bleu.

Mr. Speaker, it was actually a short read because the changes were highlighted in blue.


À la suite de l'adoption de la position du Parlement en première lecture par la plénière le 16 février 2012, des négociations informelles ont finalement été entamées – après une longue interruption pendant laquelle le Conseil n'était pas disposé à négocier – avec la présidence lituanienne pour parvenir rapidement à un accord en deuxième lecture.

Parliament adopted its position at first reading at its sitting of 16 February 2012, and following a long period during which the Council was unwilling to negotiate, informal negotiations were opened with the Lithuanian Presidency with a view to reaching an early agreement at second reading.


Nous y avons réalisé un certain nombre de petits projets dans les secteurs de l'électricité, des produits chimiques, du pétrole, de l'agriculture et de l'industrie, et nous y avons finalement ouvert un bureau à temps plein en 1994 — c'est plus un bureau de représentation qu'un bureau opérationnel — et y avons travaillé assez activement jusqu'en 1999, année où nous avons constaté que la situation n' ...[+++]

We did a number of smaller projects in the power, chemicals, petroleum, and agricultural and industrial sectors, and finally opened a full-time office there in 1994—more of a representative office than an operating office—and worked fairly actively there until 1999, when we found the situation wasn't safe enough for us to work there any more.


Le secrétaire parlementaire du ministre des Finances nous disait ce matin qu'il en avait finalement assez donné et que ce qui était important pour eux était de réduire la dette du Canada.

The Parliamentary Secretary to the Minister of Finance told us this morning that they had finally given enough and that what was important to them was reducing Canada's debt.


Il a finalement insisté auprès du Centre de recrutement pour obtenir une réponse et on lui a répondu que son dossier avait été fermé parce qu’il n’était pas assez instruit.

He finally badgered the Recruiting Centre for a response.


- (EN) Monsieur le Président, je tiens tout d'abord à exprimer toute mon admiration pour le travail qu'a effectué le rapporteur pour rédiger ce rapport. Il était déjà assez difficile de le faire passer en première lecture au Parlement.

– Mr President, I would firstly like to say how much I admired the work of the rapporteur as regards this report; it was difficult enough bringing it through Parliament first reading.


Dans ce sens, il me semblait que son travail était assez bon et même admirable, mais je crois que le résultat final, les 400 amendements où nous n'avons pas fait montre, je pense, de suffisamment de générosité par rapport à ses compromis, et ce à plusieurs égards, n'est pas très cohérent.

In this respect, I believe that she did good and even admirable work, but I believe that the final result, the 400 amendments, on which I do not believe we were very generous with her compromises in many respects, is not very coherent.


Puis j'avais commencé à lire les trois volumes du rapport de la commission Krever, mais ma lecture n'était pas assez avancée au moment où la motion était à l'étude.

I had begun to read the three volumes of the Krever commission report but had not had an opportunity to read them in depth as the motion progressed.


À la suite aux débats du Conseil hier soir, je me demandais si ce rapport était en fait assez proche de la proposition originale pour permettre la procédure de première lecture.

Following the debates with the Council last night I was wondering whether this report is actually close enough to the original proposal for first reading procedure to be possible.


À la suite aux débats du Conseil hier soir, je me demandais si ce rapport était en fait assez proche de la proposition originale pour permettre la procédure de première lecture.

Following the debates with the Council last night I was wondering whether this report is actually close enough to the original proposal for first reading procedure to be possible.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lecture était finalement assez ->

Date index: 2021-05-14
w