Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lebreton j'ai aussi déclaré hier " (Frans → Engels) :

Le sénateur LeBreton : J'ai aussi déclaré hiermais je suppose que personne n'écoutait, sinon on ne me poserait pas la même question aujourd'hui —, que les transferts aux provinces au titre de l'éducation avaient augmenté de 25 p. 100.

Senator LeBreton: I also said yesterday — I suppose no one was listening; otherwise you would not be asking me again today — that there has been a 25 per cent increase in transfers to the provinces for education programs.


Ce que j'ai aussi dit hier, c'est que nous sommes conscients que de nombreuses entreprises éprouvent des inquiétudes et des difficultés par rapport à la politique ITAR des États-Unis.

What I also said yesterday was that we recognized there were many companies that had concerns and difficulties with the ITAR policy of the United States.


M. Obama a déclaré hier à peine qu’il allait continuer à être plus protectionniste que jamais, et c’est aussi ce qu’a déclaré le candidat républicain.

Obama said only yesterday that he was going to continue to be more protectionist than ever before, and so has the Republican candidate.


En ce qui me concerne, dès que j'ai déclaré que j'étais pour le maintien de la définition du mariage comme étant l'union d'un homme et d'une femme, j'ai aussi déclaré, du même souffle, que j'étais pour l'union des couples de même sexe et qu'ils avaient droit à l'égalité.

When I said that I supported maintaining the definition of marriage as the union of one man and one woman, I also said, in the same breath, that I supported the union of same sex partners and their right to equality.


Nous restons aussi en contact étroit avec nos collègues à Genève; une déclaration incisive a été faite hier au Conseil des droits de l’homme.

We also remain in close contact with our colleagues in Geneva where an incisive statement was made yesterday in the Human Rights Council.


Le Pr Winkler, sans doute l’historien le plus important d’Allemagne et qui est aussi membre du parti social-démocrate, a déclaré hier que, pour des raisons historiques entre autres, on ne pouvait pas s’attendre à un tel effet de la part de la Turquie, qui, après tout, est le successeur de l’Empire ottoman.

Professor Winkler, perhaps Germany’s most important historian, and a member of the Social Democrat Party, said yesterday that, for historical and other reasons, no such effect could be expected from Turkey, which is, after all, the successor of the Ottoman Empire.


Ma déclaration d’hier disait aussi: «Selon les informations dont nous disposons, le Tribunal constitutionnel de Pologne examine actuellement la loi sur laquelle repose la déchéance du mandat de Bronisław Geremek.

My statement from yesterday continues as follows: ‘According to our information, the Constitutional Court in Poland is currently also investigating the questionable law on which the withdrawal of Mr Geremek’s mandate is based.


En outre, Monsieur le Président, je crois - et je m'adresse à mon admirable ami Simón Peres qui a déclaré hier à Madrid qu'il s'inquiétait de la montée de l'antisémitisme en Europe - que les manifestations d'intolérance qui se produisent à travers notre continent doivent nous inquiéter aussi.

Furthermore, Mr President, I believe – and I address this to my respected friend, Shimon Peres, who said yesterday in Madrid that he was worried about the growth in anti-Semitism in Europe – that we also all have to be concerned about the demonstrations of intolerance we are seeing on our continent.


J'ai aussi parlé hier des positions, et de leurs faiblesses, défendues par le gouvernement: d'abord, le MMT nuit au diagnostiqueur de bord (OBD2) des automobiles construites dès 1996.

I went on yesterday to talk about some of the positions and the flaws in those positions put forward by the government, one of which is that MMT causes damage to the OBD II technology in 1996 cars.


Mme Deborah Grey (Beaver River, Réf.): Monsieur le Président, l'adjoint de direction du bureau du sénateur qui a financé ce projet a aussi déclaré, hier, que les textes ne s'adressaient qu'aux adultes.

Miss Deborah Grey (Beaver River, Ref.): Mr. Speaker, the executive assistant in the senator's office who funded this said yesterday that it was for adult use only.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lebreton j'ai aussi déclaré hier ->

Date index: 2022-10-15
w