Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «leader pourra-t-elle confirmer » (Français → Anglais) :

La ministre pourra-t-elle confirmer, lorsqu'elle aura vérifié quelles négociations sont en cours avec le gouvernement du Vietnam, que le gouvernement fédéral essaie de faciliter les choses afin que le gouvernement vietnamien accepte ces personnes expulsées, qu'il utilise un contrat de huit millions de dollars offert au Vietnam par l'ACDI, sous la direction de Marc Lalonde, un ancien ministre du gouvernement?

Could the minister confirm, after she checks out what she is doing with the Government of Vietnam, that the federal government is greasing the wheels with the Vietnam government for acceptance of these deportees, that it is using an $8 million CIDA contract in Vietnam headed up by Marc Lalonde, a former government minister?


Si l'administration ne nécessite que 11 p. 100 du budget et qu'une autre partie des fonds sert tout à fait raisonnablement aux inspections nécessaires dans un tel programme, madame le leader pourra-t-elle confirmer que c'est bien la seule raison pour laquelle le programme a été annulé?

If the figure is only 11 per cent and other monies are understandably spent for inspections that are needed for such a program, then can the Leader of the Government confirm that is the only reason the program has not been continued?


Madame le leader pourra répondre par l'affirmative ou la négative à la question suivante : peut-elle garantir à cette Chambre qu'elle recommandera au ministre de mettre au rebut ces cartes professionnelles unilingues, de rembourser les coûts de celles-ci aux contribuables et de suivre l'exemple du premier ministre, qui respecte la lettre et l'esprit du Programme de coordination de l'image de marque, oui ou non?

The leader may answer me by saying yes or no to the following question: Will she give this house the assurance that she will recommend to the minister that he throw away those unilingual business cards, reimburse taxpayers the cost of printing the cards, and follow the example of the Prime Minister of this country who complies to the letter and the spirit of the Federal Identity Program?


Madame le leader du gouvernement au Sénat peut-elle nous confirmer que le gouvernement a bien l'intention de présenter un tel projet de loi et pourra-t-elle demander à ses collègues du Cabinet quand cela sera fait?

Will the Leader of the Government in the Senate confirm that the government intends to introduce such legislation, and will she ascertain from her colleagues in cabinet when we can expect to see it?


Elle pourra engager des réformes profondes et nécessaires pour lutter efficacement contre la criminalité et les menaces terroristes. Elle pourra aussi s'affirmer comme leader mondial dans la lutte contre le réchauffement climatique.

It will be able to begin far-reaching and necessary reforms to effectively combat crime and terrorist threats. It will also be able to affirm its role as a world leader in the fight against climate change.


Quand les Américains appliqueront des droits compensateurs, madame le leader pourra-t-elle fournir une réponse au Sénat?

When the Americans do impose a countervail, will the honourable leader provide the answer in this house?


Peut-être la Commission pourra-t-elle me confirmer qu'elle partage elle aussi ces préoccupations.

The Commission may be able to tell me whether it shares this concern.


54. se félicite des modalités adoptées par le Conseil européen à Bruxelles les 24 et 25 octobre 2002 pour la participation d'alliés européens ne faisant pas partie de l'Union européenne à des opérations menées par l'Union en cas d'utilisation des capacités et des avoirs de l'OTAN; se félicite qu'ait été confirmé le fait qu'aucune action ne pourra être entreprise si elle est contraire aux principes de la Charte des Nations unies;

54. Welcomes the arrangements adopted at the Brussels European Council of 24-25 October 2002 for the involvement of non-EU European allies in EU-led operations when using NATO assets and capabilities; welcomes the confirmation that no action will be undertaken that would violate the principles of the United Nations Charter;


La présidence portugaise pourrait-elle confirmer que l'on a suffisamment travaillé pour garantir qu'un accord pourra être conclu en décembre ?

Could the Portuguese Presidency confirm that sufficient work has been done to ensure that agreement can be reached in December?


- (ES) Monsieur le Président, la commission de la politique régionale, des transports et du tourisme a examiné, entre autres, le rapport portant sur Leader+. En ce sens, elle a décidé de soutenir le processus de décentralisation de la gestion des actions de ce programme, estimant que ce processus pourra être efficace si deux conditions sont respectées, à savoir que les groupes d'action locale soient représentatifs des intérêts généraux de la communauté locale et que soient utilisés à cette fin les mécanismes de contrôle de la Commission afin d'éviter que les pouvoirs politiques territoriaux et locaux utilisent les ressources de Leader+ p ...[+++]

– (ES) Mr President, the Committee on Regional Policy, Transport and Tourism considered, amongst other things, the report on LEADER+ and, as a result, agreed to support the process of decentralisation in the management of actions, believing that that process could be effective on two conditions: that local action groups represent the general interests of the local community, and that Commission control mechanisms are utilised to prevent local and regional political authorities from using LEADER+ resources to support civil groups and organisations which are related to those authorities.


w