Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «question suivante peut-elle » (Français → Anglais) :

Peut- être la question suivante devrait-elle aussi être soulevée : quels autres échanges commerciaux pourrait-il y avoir s'il n'y avait pas de tarifs?

Maybe the following question could also be raised: What else could be traded if there were no tariffs?


(4) La Commission peut rendre des décisions à l'égard des questions suivantes si elle est convaincue qu'il est dans l'intérêt public de le faire :

(4) The Commission may make decisions with respect to any of the following matters if the Commission is satisfied that it is in the public interest to do so:


Force est donc de se poser la question suivante: croit-elle dans la création d'emplois ou refuse-t-elle d'appuyer toute initiative dans ce sens? Monsieur le Président, la réglementation environnementale canadienne ne restera pas sévère pendant longtemps.

Mr. Speaker, it is not a robust environmental regulation for long.


Madame le leader pourra répondre par l'affirmative ou la négative à la question suivante : peut-elle garantir à cette Chambre qu'elle recommandera au ministre de mettre au rebut ces cartes professionnelles unilingues, de rembourser les coûts de celles-ci aux contribuables et de suivre l'exemple du premier ministre, qui respecte la lettre et l'esprit du Programme de coordination de l'image de marque, oui ou non?

The leader may answer me by saying yes or no to the following question: Will she give this house the assurance that she will recommend to the minister that he throw away those unilingual business cards, reimburse taxpayers the cost of printing the cards, and follow the example of the Prime Minister of this country who complies to the letter and the spirit of the Federal Identity Program?


Voilà pourquoi je voudrais poser à Mme Bozkurt la question suivante, puisqu’elle affirme qu’il n’y pas eu de consultation à ce sujet: saviez-vous que 917 000 citoyens hongrois ont retourné le questionnaire en douze points par lequel la Hongrie et le gouvernement hongrois ont consulté la population à propos des questions importantes abordées par la Constitution?

This is exactly why I would like to ask Mrs Bozkurt the following, after she claimed that there was no consultation on this issue: Did you know that 917 000 Hungarian citizens returned the 12-question questionnaire through which Hungary and the Hungarian Government consulted with its citizens about the important issues in the constitution?


Puisque M la députée a soulevé des questions de sécurité, je voudrais lui demander de répondre à la question suivante: sait-elle qu’avant leur démantèlement, les quatre petits réacteurs de la centrale nucléaire de Kozloduy avaient été désignés par la Communauté européenne de l’énergie atomique comme étant les réacteurs les plus sûrs de l’Union européenne?

As the lady has raised questions about safety, I would like her to give me an answer to the following: is she aware that, prior to decommissioning of the four small units of the Kozloduy Nuclear Power Plant, they were declared as being the safest reactors in the European Union by the European Atomic Energy Community?


Si l’on considère également la déclaration du Président du Parlement européen, soulignant que «la liberté de circulation est peut être l’aspect de l’UE que les Européens estiment le plus», la Commission peut-elle répondre aux questions suivantes: quelle attitude compte-t-elle adopter vis-à-vis du Danemark après la récente décision de ce pays de rétablir les contrôles aux frontières?

In view of this and the statement by the EP President to the effect that freedom of movement is perhaps the aspect of the EU most appreciated by Europeans, what position does the Commission intend to adopt with regard to Denmark following its recent decision to reintroduce border controls?


Si l'on considère également la déclaration du Président du Parlement européen, soulignant que "la liberté de circulation est peut être l'aspect de l'UE que les Européens estiment le plus", la Commission peut-elle répondre aux questions suivantes: quelle attitude compte-t-elle adopter vis-à-vis du Danemark après la récente décision de ce pays de rétablir les contrôles aux frontières?

In view of this and the statement by the EP President to the effect that freedom of movement is perhaps the aspect of the EU most appreciated by Europeans, what position does the Commission intend to adopt with regard to Denmark following its recent decision to reintroduce border controls?


Bien que la santé soit du ressort des États, la Commission peut-elle néanmoins répondre aux questions suivantes: Dans quelle mesure un meilleur accès aux méthodes de procréation peut-il contribuer à remédier au problème démographique qui touche l'Europe? Quels facteurs s'opposent, dans les États membres, à l'accès aux services de procréation? Pourquoi la fécondation in vitro ne figure-t-elle pas dans le Livre vert susmentionné?

Although responsibility for health care lies with the Member States, can the Commission indicate how improved access to reproductive techniques would help resolve the demographic problem in Europe, what factors are preventing access to reproductive services in the Member States and why in vitro fertilisation is not mentioned in the Green Paper referred to above?


Les employeurs et les employés ont le choix de compléter leur régime afin d'être couverts pour un éventail beaucoup plus vaste de situations de manque à gagner (1600) M. Werner Schmidt: Vous n'allez peut-être pas pouvoir répondre à ma question suivante car elle concerne principalement le secteur privé, mais vous êtes probablement au courant de toute façon.

Employers and employees choose to add to their benefits package so they can have coverage that's much broader from an earnings replacement point of view (1600) Mr. Werner Schmidt: This next question you may not be able to answer because it's primarily a private sector issue, but you probably are aware of it, in any event.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

question suivante peut-elle ->

Date index: 2021-04-15
w