Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «le territoire ukrainien doivent » (Français → Anglais) :

5. prend acte des dernières décisions prises par l'entreprise gazière russe Gazprom, par lesquelles elle restreint ses livraisons de gaz à certains États membres, et estime que les pays européens qui reçoivent du gaz russe acheminé par le territoire ukrainien doivent impérativement, avec l'aide de la Commission, prendre toutes les dispositions qu'ils peuvent pour se préparer à une décision d'interruption des livraisons de gaz;

5. Takes note of the new decisions by the Russian gas company Gazprom to limit gas supplies for some Member States and believes that the European countries receiving Russian gas through Ukrainian territory must, with the support of the Commission, take all possible measures to prepare for a gas supply disruption decision;


Le président Juncker a d'abord souligné l'attachement de l'UE à la sécurité et à la stabilité du pays: «Nos amis ukrainiens doivent savoir qu'ils ne sont pas seuls parce que l'Union européenne est prête à soutenir l'Ukraine – en ce qui concerne l'intégrité territoriale du pays, la souveraineté de l'Ukraine et son indépendance».

President Juncker first underlined the EU's commitment to the security and stability of the country: "Our Ukrainian friends have to know that they are not alone, because the European Union stands ready to support Ukraine – as far as the territorial integrity of the country is concerned, the sovereignty of Ukraine, the independence of Ukraine".


13. enjoint les autorités russes de libérer de toute urgence Nadia Savtchenko et de respecter son immunité en tant que membre du Parlement ukrainien et de l'APCE, laquelle a été enlevée sur le territoire ukrainien et est détenue illégalement dans une prison russe; souligne que la Russie doit répondre de son état de santé très fragilisé; s'inquiète profondément de son état de santé et invite instamment les autorités judiciaires ru ...[+++]

13. Calls on the Russian authorities, as a matter of urgency, to release Nadiya Savchenko and to respect her immunity as a member of the Verkhovna Rada of Ukraine and of the PACE, who was abducted in the territory of Ukraine and is being illegally detained in a Russian jail; underlines the fact that Russia bears responsibility for her very fragile state of health; expresses its deep concern about her health condition and urges the Russian judicial authorities to apply humanitarian law;


5. demande à la Fédération de Russie de retirer sans délai ses troupes du territoire ukrainien et de ne plus les redéployer par la suite; demande à la Russie de prendre de toute urgence des mesures pour contrôler sa frontière avec l'Ukraine et faire cesser les incursions et les déplacements de combattants irréguliers, d'armements et de matériel, afin de mettre un terme à toute nouvelle infiltration du territoire ukrainien;

5. Calls on the Russian Federation to withdraw any military personnel from Ukrainian territory without delay and to refrain from redeploying these any time in the future; calls on Russia to take urgent measures to control its border with Ukraine and to halt all incursions and movements of irregular fighters, arms and equipment, in order to stop any further infiltration of Ukrainian territory;


1. condamne fermement la menace que la Russie fait peser sur la souveraineté, l'unité et l'intégrité territoriale de l'Ukraine; témoigne sa solidarité à l'égard du peuple ukrainien en cette période cruciale pour le pays; appelle à un apaisement immédiat de la crise, assorti d'un retrait immédiat de toutes les forces militaires présentes illégalement sur le territoire ukrainien, et exhorte au respect plein et entier du droit international et des obligations découlant des conventions en vigueur;

1. Strongly condemns the Russian challenge to the sovereignty, unity and territorial integrity of Ukraine; expresses its solidarity with the Ukrainian people at this critical juncture for the country; calls for the immediate de-escalation of the crisis, with the immediate withdrawal of all military forces present illegally on Ukrainian territory, and urges full respect for international law and existing conventional obligations;


Le 30 août 2014, le Conseil européen a condamné l'afflux croissant dans l'est de l'Ukraine de combattants et d'armes en provenance du territoire de la Fédération de Russie, ainsi que l'agression de forces armées russes sur le sol ukrainien.

On 30 August 2014, the European Council condemned the increasing inflows of fighters and weapons from the territory of the Russian Federation into Eastern Ukraine and the aggression of Russian armed forces on Ukrainian soil.


Les bénéficiaires du transfert de propriété doivent être entendus comme les personnes morales, entités ou organismes qui sont devenus propriétaires des biens transférés en violation du droit ukrainien suite à l'annexion de la Crimée et de Sébastopol.

The beneficiaries of the transfer of ownership are to be understood as legal persons, entities or bodies that have become the owners of assets transferred contrary to Ukrainian law following the annexation of Crimea and Sevastopol.


Les signataires conviennent que l'accord s'applique à l'ensemble du territoire de l'Ukraine tel que reconnu par le droit international et entament des consultations en vue de déterminer les effets de l'accord en ce qui concerne le territoire annexé illégalement de la République autonome de Crimée et de la ville de Sébastopol, où le gouvernement ukrainien n'exerce actuellement pas de contrôle effectif.

The Signatories agree that the Agreement shall apply to the entire territory of Ukraine as recognised under international law and shall engage in consultations with a view to determine the effects of the Agreement with regard to the illegally annexed territory of the Autonomous Republic of Crimea and of the City of Sevastopol in which the Ukrainian Government currently does not exercise effective control.


5) Au paragraphe 9, le point suivant est ajouté: "d) Sous réserve de la consultation du comité prévu à l'article 29 et dans les conditions qu'ils fixent, les États membres peuvent prévoir que les factures relatives à des livraisons de biens ou des prestations de services effectuées sur leur territoire ne doivent pas respecter certaines des conditions visées au paragraphe 3, point b), dans les cas suivants:

5. The following point shall be added to paragraph 9: "(d) Subject to consultation of the Committee provided for in Article 29 and under the conditions which they may lay down, Member States may provide that invoices in respect of goods supplied or services rendered in their territory do not have to fulfil some of the conditions laid down in paragraph 3(b) in the following cases:


L. considérant que les progrès obtenus pour stopper les flux similaires à destination de l'Ukraine par-delà ses autres frontières, tout comme en vue de réfréner les activités du crime organisé sur le territoire ukrainien revêtent de l'importance pour l'avenir des relations avec l'UE; considérant qu'il convient d'aborder les problèmes migratoires par des mesures globales qui ne doivent pas porter atteinte aux droits des réfugiés, tels que fixés par les conventions internationales,

L. whereas progress in stopping similar flows into Ukraine over its other borders and curbing organised crime activities within Ukraine are important for future relations with the EU; whereas migration problems should be addressed with comprehensive measures which must not infringe the rights of refugees as established in international conventions,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

le territoire ukrainien doivent ->

Date index: 2021-11-09
w