Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "le sénateur finestone afin " (Frans → Engels) :

considérant que les lettres adressées au Président des États-Unis par des sénateurs et des membres de la chambre des représentants des États-Unis des deux partis, ainsi que la lettre adressé par quatre membre de la commission du commerce international du Parlement européen, y compris son président, incitent le groupe de travail à formuler, dans les meilleurs délais, des propositions ambitieuses pour promouvoir les échanges et les investissements entre l'Union européenne et les États-Unis et éliminer les obstacles inutiles au commerce et à l'investissement transatlantiques; considérant que ces deux lettres soulignent la nécessité de cons ...[+++]

whereas the bipartisan letters sent to the US President by US Senators and by Members of the US House of Representatives, as well as the letter by four Members of the European Parliament’s Committee on International Trade, including its Chairman, urged the HLWG to quickly formulate ambitious proposals to stimulate trade and investment between EU and US, and to remove unnecessary barriers to transatlantic trade and investment; whereas both letters emphasise a need to make increased trade and investment with the EU a priority, and specifically support efforts to address regulatory barriers (and, to achieve closer cooperation between regul ...[+++]


F. considérant que les lettres adressées au Président des États-Unis par des sénateurs et des membres de la chambre des représentants des États-Unis des deux partis, ainsi que la lettre adressé par quatre membre de la commission du commerce international du Parlement européen, y compris son président, incitent le groupe de travail à formuler, dans les meilleurs délais, des propositions ambitieuses pour promouvoir les échanges et les investissements entre l'Union européenne et les États-Unis et éliminer les obstacles inutiles au commerce et à l'investissement transatlantiques; considérant que ces deux lettres soulignent la nécessité de ...[+++]

F. whereas the bipartisan letters sent to the US President by US Senators and by Members of the US House of Representatives, as well as the letter by four Members of the European Parliament’s Committee on International Trade, including its Chairman, urged the HLWG to quickly formulate ambitious proposals to stimulate trade and investment between EU and US, and to remove unnecessary barriers to transatlantic trade and investment; whereas both letters emphasise a need to make increased trade and investment with the EU a priority, and specifically support efforts to address regulatory barriers (and, to achieve closer cooperation between r ...[+++]


F. considérant que les lettres adressées au Président des États-Unis par des sénateurs et des membres de la chambre des représentants des États-Unis des deux partis, ainsi que la lettre adressé par quatre membre de la commission du commerce international du Parlement européen, y compris son président, incitent le groupe de travail à formuler, dans les meilleurs délais, des propositions ambitieuses pour promouvoir les échanges et les investissements entre l'Union européenne et les États-Unis et éliminer les obstacles inutiles au commerce et à l'investissement transatlantiques; considérant que ces deux lettres soulignent la nécessité de c ...[+++]

F. whereas the bipartisan letters sent to the US President by US Senators and by Members of the US House of Representatives, as well as the letter by four Members of the European Parliament’s Committee on International Trade, including its Chairman, urged the HLWG to quickly formulate ambitious proposals to stimulate trade and investment between EU and US, and to remove unnecessary barriers to transatlantic trade and investment; whereas both letters emphasise a need to make increased trade and investment with the EU a priority, and specifically support efforts to address regulatory barriers (and, to achieve closer cooperation between re ...[+++]


La motion a été modifiée par le sénateur Finestone afin que le sujet de la motion, et je souligne de nouveau qu'il ne s'agit pas de mon point de vue sur la question, mais de la question en tant que telle de la défense nationale antimissiles, afin que, dis-je, le sujet de la motion soit renvoyé au Comité sénatorial permanent de la sécurité nationale et de la défense pour y être étudié.

The motion was amended by Senator Finestone so that the subject matter of the motion, and, I emphasize again, not my view of the matter, but the subject matter per se of the issue of national missile defence, would be referred to the Standing Senate Committee on National Security and Defence for study.


La première émane du sénateur John McCain et renforce les droits des détenus, et la seconde a été proposée par le sénateur John Kerry afin d’ouvrir une enquête sur les révélations de prisons secrètes dans lesquelles la torture serait apparemment autorisée, une chose que nous condamnons dans les termes les plus forts.

The first is that of Senator John McCain, which strengthens prisoners’ rights, and the second was proposed by Senator John Kerry, to launch an investigation into the revelations of secret prisons in which torture is apparently permitted, something that we condemn in the strongest terms.


Honorables sénateurs, le sénateur Sheila Finestone a mené, avec dévouement et détermination, une carrière remarquable. La carrière du sénateur Finestone illustre brillamment ces valeurs fondamentales de l'identité canadienne que le sénateur Finestone chérissait, alimentait et défendait.

Honourable senators, the outstanding, devoted and tireless career of Senator Sheila Finestone is a brilliant example to all that those words are fundamental to our wonderful Canadian identity, an identity which she has given all to cherish, to nurture and to defend.


Son Honneur le Président: Honorables sénateurs, avant de donner la parole au sénateur Finestone, je désire vous informer que, si le sénateur Finestone prend la parole maintenant, son discours aura pour effet de clore le débat sur la motion de deuxième lecture de ce projet de loi.

The Hon. the Speaker: Honourable senators, before recognizing Senator Finestone, I wish to inform all honourable senators that if Senator Finestone speaks now, her speech will have the effect of closing the debate on the motion for second reading of this bill.


L'honorable Noël A. Kinsella (chef adjoint de l'opposition): Honorables sénateurs, ce qui s'est passé hier, c'est que après que le sénateur Finestone ait terminé son discours et avant que le sénateur Nolin ne propose l'ajournement, le Président a lu l'ordre du jour, ce qui veut dire que le débat se poursuivait au nom du sénateur Finestone.

Hon. Noël A. Kinsella (Deputy Leader of the Opposition): Honourable senators, what happened yesterday is that Senator Finestone concluded her address and, prior to Senator Nolin rising to move the adjournment of the debate, the Speaker read the house order, which was the proper thing to do.


Au cours d'une visite à Washington DC la semaine dernière, au cours de discussions avec des sénateurs, des membres du congrès et des responsables de l'Administration, j'ai appris avec inquiétude que le Patriot Act, adopté par les États-Unis afin de lutter contre le terrorisme, semble porter discrimination aux citoyens non américains.

On a visit to Washington DC last week, in talks with senators, congressmen and members of the Administration, I was concerned to learn that the US Patriot Act, adopted by the United States to fight terrorism, appears to discriminate against non-US citizens.


Le sénateur Finestone: Afin d'empêcher autant que faire se peut que, par suite de la violation des normes, des camionneurs soient la cause de souffrances résultant d'accidents qui auraient pu être évitées et que, partant, nous soyons forcés d'assumer des coûts supplémentaires en soins hospitaliers et médicaux, ne croyez-vous pas que le projet de loi, en rapport avec l'article 3 qui modifie notamment le paragraphe 3(1) de la loi actuelle, devrait comporter une sorte d'annexe où seraient définies les normes relatives aux heures de service, au poids des camions, ou à d'autres critères établissant les droits et obligatio ...[+++]

Senator Finestone: In order to reduce the noxious effects of trucks that do not respect the criteria, and to alleviate the suffering of the people who are injured and the consequent cost to our health system in Canada, do you not think that this bill, in clause 3 which amends section 3 (1), ought to include some kind of schedule which defines the criteria, whether it is the hours of work, the weight of the truck, or other criteria which would outline rights and obligations?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

le sénateur finestone afin ->

Date index: 2021-01-22
w