Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «le précédent gouvernement devaient aller » (Français → Anglais) :

La deuxième chose est qu’il s’agit d’une fonction à temps plein. Les présidents précédents devaient gérer en même temps leur propre gouvernement national.

Second is the full-time nature of the job; previous presidents had to simultaneously manage their own national governments.


C'est comme si, autrefois, le gouvernement avait expédié les enveloppes, mais que les contribuables devaient aller acheter les formulaires de déclaration de revenus chez Eaton.

It is as if years ago the government would have sent out the envelopes for filing taxes but would have made people go down to Eaton's to buy the forms.


Aujourd’hui, 120 immigrants clandestins repartent de Lampedusa vers la Tunisie, une chose que les gouvernements précédents ne faisaient pas, parce que les immigrants devaient être raccompagnés et que dans ce cas c’est la mafia qui aurait organisé ces voyages à son profit et pour les exploiter ensuite comme support de trafics criminels.

Today, 120 illegal immigrants are going back to Tunisia from Lampedusa, something not done by previous governments because the immigrants had to be taken back – thus drawing the teeth of the exploitative Mafia criminals who cause these journeys to be made and then exploit them for criminal trafficking.


Le premier geste que notre gouvernement a posé a été de débloquer trois quarts de milliard de dollars qui devaient aller directement aux agriculteurs mais que le gouvernement précédent n'avait pas versés.

The first act of the government was to release three quarters of a billion dollars the previous government had been sitting on that was going directly to farmers.


À Ljubljana, l'on a expliqué aux hôtes européens quelles difficultés le gouvernement slovène aurait avec l'opinion publique si les dates devaient être reculées, si les Slovènes, qui se sont évidemment réjouis des conclusions des Sommets précédents, puis de celui de Göteborg, devaient rester dehors.

In Ljubljana, the difficulties which would arise for the Slovenian government in terms of public opinion if the dates were to be put back and the Slovenians, who were obviously very pleased to see the conclusions of the Gothenburg and earlier Summits, were not to enter Europe, were explained to the European guests.


De plus, les objectifs en matière d'inflation, qui devaient aller en diminuant, ont été remplacés par une nouvelle série d'objectifs devant se stabiliser aux alentours de 1 p. 100 à 3 p. 100. Il est donc juste de dire que le premier acte du gouvernement actuel a été de mettre en doute l'engagement conjoint du gouvernement et de la Banque du Canada à assurer la stabilité des prix.

In addition, the objectives for inflation, which were meant to have gradually decreased, were replaced by a new series of objectives which stabilized at around 1 to 3 per cent. It is therefore fair to say that the first act of the present government was to cast doubt on the joint commitment of the government and the Bank of Canada to ensure price stability.


Une partie des fonds prévus pour cette initiative par le précédent gouvernement devaient aller à des projets de ce genre.

Some the of the gateway money committed by the previous government was for some projects early on.


Enfin, si par malheur, les mesures du précédent gouvernement devaient être maintenues, l'opposition officielle demande l'élaboration d'un programme spécialement destiné aux artisans et aux artisanes des industries culturelles.

Finally, if through some misfortune, the measures implemented by the previous government were to be maintained, the Official Opposition would ask for the development of a program especially geared to members of cultural industries.


w