Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «le parlement voici seulement » (Français → Anglais) :

Le Parlement est seulement associé aux procédures.

The Parliament is simply associated with the procedure.


Toutefois, le Conseil n’est pas lié par la position du Parlement, mais seulement par l’obligation de le consulter.

However, the Council is not actually bound by the Parliament's position but only by the obligation to consult it.


Voici le sixième rapport au Parlement et au Conseil sur les activités financées par les trois instruments de préadhésion, Phare, ISPA et SAPARD, en 2005.

This is the sixth report to the European Parliament and the Council covering activities financed by the three pre-accession instruments, Phare, ISPA and SAPARD in 2005.


(8)Afin d'assurer sa cohérence avec la législation actuelle de l'Union européenne dans le domaine des services financiers et de garantir un maximum de stabilité financière dans tous les types d'établissements, cette procédure de résolution devrait non seulement s'appliquer aux établissements de crédit, mais aussi aux entreprises d'investissement soumises aux exigences prudentielles fixées par la directive 2006/49/CE du Parlement européen et du Conseil du 14 juin 2006 sur l'adéquation des fonds propres des entreprises d'investissement ...[+++]

(8)In order to ensure consistency with existing Union legislation in the area of financial services as well as the greatest possible level of financial stability across the spectrum of institutions, the resolution regime should not only apply to credit institutions but also to investment firms subject to the prudential requirements laid down by Directive 2006/49/EC of the European Parliament and of the Council of 14 June 2006 on the capital adequacy of investment firms and credit institutions The regime should also apply to financial ...[+++]


Au cours du premier semestre de 2009, la Présidence a été occupée par un deuxième pays du groupe des pays qui ont adhéré à l’Union européen voici seulement cinq ans.

In the first half of 2009 the Presidency was held by a second country from the group which acceded to the European Union barely five years ago.


Voici seulement quelques jours, après Bali, que l’on peut sentir le vent du changement souffler en notre direction.

Just a few days after Bali, there is a palpable sense that the wind of change is blowing in our direction.


Celle-ci a été votée par le Parlement voici seulement quelques mois.

That was voted down by Parliament only a few months ago.


L'exclusion du champ d'application de la présente directive en ce qui concerne les matières relatives aux services de communications électroniques couvertes par la directive 2002/19/CE du Parlement européen et du Conseil du 7 mars 2002 relative à l'accès aux réseaux de communications électroniques et aux ressources associées, ainsi qu'à leur interconnexion (directive «accès») , la directive 2002/20/CE du Parlement européen et du Conseil du 7 mars 2002 relative à l'autorisation de réseaux et de services de communications électroniques (directive «autorisation») , la directive 2002/21/CE du Parlement européen et du Conseil du 7 mars 2002 r ...[+++]

The exclusion from the scope of this Directive as regards matters of electronic communications services as covered by Directives 2002/19/EC of the European Parliament and of the Council of 7 March 2002 on access to, and interconnection of, electronic communications networks and associated facilities (Access Directive) , 2002/20/EC of the European Parliament and of the Council of 7 March 2002 on the authorisation of electronic communications networks and services (Authorisation Directive) , 2002/21/EC of the ...[+++]


Je suis aussi frustré parce que les Israéliens et les Palestiniens n’ont pas pu ou n’ont pas voulu respecter les engagements solennels pris à Akaba voici seulement quelques semaines.

I am frustrated also because the Israelis and Palestinians have been unable or unwilling to meet the solemn undertakings given at Aqaba a few short weeks ago.


Je me félicite que ceci figure au Livre blanc sur la politique des transports présenté par la Commission voici seulement quelques mois.

I am delighted that this is the view adopted in the White Paper on transport policy presented by the Commission only a few months ago.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

le parlement voici seulement ->

Date index: 2022-04-29
w