Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «le milieu municipal était » (Français → Anglais) :

Dans les autres régions d'Objectif 1, le chômage dépassait 20% en 2002 dans la plupart des nouveaux Länder allemands, ce qui reflète une chute de l'emploi depuis le milieu des années quatre-vingt-dix, tandis qu'en Italie, où la diminution des emplois a été moins prononcée, il était proche de 20% dans le Mezzogiorno, soit un taux trois fois supérieur à celui du reste du pays (il était voisin de 25% en Calabre) (Carte 1.3).

In Objective 1 regions elsewhere, unemployment was over 20% in 2002 in most of the new German Länder, reflecting a fall in employment since the mid-1990s, while in Italy, where job growth has been depressed, it was close to 20% in the Mezzogiorno, nearly three times higher than in the rest of the country (and almost 25% in Calabria) (Map 1.3).


L'Union européenne a toujours proclamé que sa politique à l'égard des Balkans occidentaux était caractérisée par l'ouverture, à commencer par l'«approche régionale» définie au milieu des années 1990 et, plus particulièrement, le processus de stabilisation et d'association lancé en 1999, ainsi que le sommet de Thessalonique qui a confirmé que l'avenir des Balkans occidentaux était dans l'Union européenne.

The EU has consistently proclaimed the inclusiveness of its policy towards the Western Balkans, starting with the ‘regional approach’ of the mid-1990s and most prominently through the Stabilisation and Association process launched in 1999 and the 2003 Thessaloniki summit which confirmed that the future of the Western Balkans lies within the EU.


Un peu plus de cinq ans après l’entrée en vigueur de la directive-cadre «stratégie pour le milieu marin», le présent rapport marque la fin de la première phase de sa mise en œuvre, laquelle était destinée à définir les ambitions à réaliser.

Just over five years after the entry into force of the Marine Strategy Framework Directive (MSFD), this report marks the end of the first, ambition-setting phase of its implementation.


Mais en Grèce et au Portugal, l'écart était plus grand malgré la convergence intervenue depuis le milieu des années quatre-vingt-dix.

In Greece and Portugal, however, the deficiency was still large despite the convergence from the mid-1990s on.


Du côté économique comme du côté municipal, considérez-vous que ce traité marie parfaitement les intérêts du milieu économique et du milieu municipal et ceux des autochtones?

Looking at the issue from an economic as well as a municipal standpoint, do you feel that this agreement is a perfect blend of economic and municipal interests as well as aboriginal interests?


Pourtant, le ministre de l’Infrastructure devrait comprendre l'importance de consulter le milieu municipal et le milieu des affaires, puisqu'il est un ancien maire.

Since the Minister of Infrastructure was once a mayor, he should understand the importance of consulting municipalities and businesses.


La solution demandée par le milieu municipal était de permettre que les lois municipales concernant des règlements antibruit ou de limitation de bruit utilisées par les villes soient applicables dans les gares de triage ou sur les territoires de transport ferroviaire (1735) Le gouvernement fédéral a évidemment rejeté cette possibilité parce que — on le sait — il y a tout ce contexte qui fait que, sur le plan constitutionnel, les lois fédérales priment sur les lois provinciales qui priment sur les lois municipales. Le gouvernement n'a pas voulu, dans ce cas, renoncer à son droit.

What the municipalities wanted was to be able to apply municipal antinoise or noise limitation bylaws to railway yards or to railway transport areas (1735) The federal government obviously rejected this possibility, because—as we know—there is the whole situation in which, in constitutional terms, federal laws take precedence over provincial laws, which take precedence over municipal laws.


L’évaluation européenne des risques a conclu qu’il était nécessaire de limiter les risques existant pour le milieu aquatique dus à l’utilisation de produits d’étanchéité à base d’acrylamide dans les applications de construction et les risques pour d’autres organismes dus à une exposition indirecte par l’intermédiaire d’eaux contaminées résultant de ces mêmes applications.

The results of the European risk assessment concluded that there was a need to limit the risk to the aquatic compartment from use of acrylamide based grouts in construction applications, and risk to other organisms from indirect exposure through contaminated water from the same application.


Je sais que le ministre des Transports, de l’Infrastructure et des Collectivités est au courant de cela parce que, à l'époque, il était dans le milieu municipal, tout comme moi.

I know that the Minister of Transport, Infrastructure and Communities is aware of this, because at the time he was in municipal government, as I was.


C'était là une demande traditionnelle du milieu municipal qui désirait qu'un jour, le gouvernement fédéral comprenne qu'il fallait pouvoir discipliner l'industrie.

This has been requested for a long time by municipalities, who would like the federal government to understand one day that there is a need to discipline the industry.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

le milieu municipal était ->

Date index: 2023-08-19
w