Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "le député étaient insultants " (Frans → Engels) :

Il a publiquement admis que c'étaient les députés criméens qui avaient invité les soldats russes à s'emparer de la Verkhovna Rada de la Crimée.

He publicly recognized that the MPs from Crimea were the initiators of inviting Russian soldiers to take over the Verkhovna Rada of Crimea.


L'hon. Don Boudria (leader du gouvernement à la Chambre des communes, Lib.): Monsieur le Président, je félicite le député d'avoir reconnu que les propos que je viens de citer étaient insultants, parce que nous, les Canadiens vivant hors Québec, en avons assez de ces injures de la part des séparatistes.

Hon. Don Boudria (Leader of the Government in the House of Commons, Lib.): Mr. Speaker, I congratulate the hon. member on recognizing that the remarks I have just cited were insulting, because we Canadians living outside Quebec have had it with separatist insults.


M. Chuck Strahl (Fraser Valley, Alliance canadienne): Monsieur le Président, récemment, le député de Lac-Saint-Louis a déclaré a déclaré au sujet de son propre gouvernement que les simples députés étaient enfermés dans leur rôle comme s'ils étaient stupides et étaient simplement des machines à voter.

Mr. Chuck Strahl (Fraser Valley, Canadian Alliance): Mr. Speaker, this is what the member for Lac-Saint-Louis recently said about his own government, and I quote, “Being on the backbench we are all typecast as if we were all stupid.


Les Nations unies et la Banque mondiale étaient représentées, respectivement, par le vice-secrétaire général Jan Eliasson et le vice-président Jan Walliser.L'Union africaine était représentée par le commissaire pour la paix et la sécurité, Smail Chergui.Le président Touadéra était accompagné du président de l'Assemblée nationale, Karim Meckassoua et d'une délégation des ministres principaux, dont le ministre de l'économie et du plan. À ses côtés se trouvaient également une délégation de députés (dont certains issus de l'opposition), a ...[+++]

The United Nations and the World Bank were represented respectively by the Deputy Secretary General Jan Eliasson and the Vice President Jan Walliser. The African Union was represented by Commissioner for Peace and Security Smail Chergui. President Touadéra was accompanied by the Parliament Speaker Karim Meckassoua and a delegation of key ministers, including Minister of Economy and Planning, but also by and a delegation of MPs (including from the opposition), as well as representatives of civil society and religious leaders.


Je soutiens que je suis prêt à proposer la motion nécessaire si le Président juge que non seulement les propos utilisés par le député étaient insultants, contraires à l'article 18, mais encore qu'ils étaient sans fondement du fait que le député n'avait pas proposé de motion de fond pour expliquer les raisons pour lesquelles ses commentaires avaient un quelconque fondement.

I submit that I am prepared to move the necessary motion should the Speaker find that in fact the language used by the member was not only offensive, contrary to Standing Order 18, but also that they are without foundation because he has not moved a substantive motion to lay out the reasons why his comments have any foundation whatsoever.


Il a publiquement admis que c'étaient les députés criméens qui avaient invité les soldats russes à s'emparer de la Verkhovna Rada de la Crimée.

He publicly recognized that the MPs from Crimea were the initiators of inviting Russian soldiers to take over Verkhovna Rada of Crimea.


Je ne sais pas exactement quels députés étaient présents. C'étaient peut-être davantage des députés de l'Ouest, ou peut-être des députés moins sensibles à la question de la gestion de l'offre et de la protection nécessaire au regard des produits dont il est question dans la motion.

There may have been more members from the west or perhaps members who are less aware of the issue of supply management and the need to protect products, as mentioned in the motion.


- (EN) Monsieur le Président, je demande à ce qu’il soit indiqué dans le procès-verbal que, lorsque nous avons commencé à voter il y a un peu moins d’une heure, les députés étaient 621 à voter dans cette Assemblée. Lors du dernier vote par appel nominal, ils étaient 405 - 216 députés ont quitté l’Assemblée pendant l’heure des votes.

– Mr President, I should like to place on record that, when we started voting less than an hour ago, there were 621 Members voting in the Chamber; at the last roll call vote there were 405 – 216 Members have left the Chamber during voting time.


Il est vrai que certains députés étaient réservés quant à l'orientation à donner à cette nouvelle politique prônée par les auteurs des rapports sur les droits de l'homme et de nombreux autres députés.

While individual rapporteurs on human rights and many members of Parliament were in favour of this new policy, other members had reservations about its direction.


J'ai précisé clairement à des députés, et en particulier à ce député du Nouveau-Brunswick, que je pensais que leurs observations au sujet d'un ancien député étaient indignes de notre institution, car ils avaient lancé des insultes, des allégations et des calomnies qu'ils ne répéteraient pas à l'extérieur de la Chambre.

I was making it very clear to the members, this member from New Brunswick particularly, that I thought their comments about a particular ex-member of the House were unbecoming of this place because they were throwing insults, allegations and slander when they would not do it outside the House.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

le député étaient insultants ->

Date index: 2025-06-12
w