Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «le canada auront sûrement » (Français → Anglais) :

Ce n’est pas qu’ils s’y opposent en principe, mais ils auront sûrement remarqué que le soutien pour ces mesures n’est pas particulièrement exubérant autour de la table où cela compte vraiment, c’est-à-dire la table des cuisines.

It is not that they oppose them in spirit, but surely they have noticed that there is less than exuberant support for these measures at the table that really counts, and that is the kitchen table.


L'honorable Marjory LeBreton (leader du gouvernement et ministre d'État (Aînés)) : Les sénateurs auront sûrement noté que le sénateur Hervieux-Payette a omis des Jeux olympiques dont le Canada a été l'hôte, mais je n'insisterai pas là-dessus.

Hon. Marjory LeBreton (Leader of the Government and Minister of State (Seniors)): Honourable senators will notice that Senator Hervieux-Payette missed a certain Olympics that Canada did host, but we will not go there.


9. rappelle au Conseil et à la Commission que, depuis l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne, le Parlement européen doit approuver les accords internationaux et doit être immédiatement et pleinement associé à toutes les étapes des négociations internationales, et attend avec intérêt une prochaine déclaration de la Commission sur la manière dont elle compte s'y conformer; rappelle, à cet égard, qu'il ne donnera son approbation que lorsque ses sujets de préoccupation relatifs à l'accord entre l'Union et le Canada sur les données des dossiers passagers auront dûment ...[+++] conjointement trouvé une réponse;

9. Reminds the Council and Commission that since entry into force of the Lisbon Treaty the European Parliament has to give its consent on international agreements and has to be immediately and fully involved at all stages of international negotiations, and looks forward to an early statement from the Commission on how it intends to do this; recalls, in this respect, that its concerns on the EU-Canada PNR agreement will have to be duly and jointly addressed before the consent can be given;


10. rappelle au Conseil et à la Commission que, depuis l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne, le Parlement européen doit approuver les accords internationaux et doit être immédiatement et pleinement associé à toutes les étapes des négociations internationales, et attend avec intérêt une prochaine déclaration de la Commission sur la manière dont elle compte s'y conformer; rappelle, à cet égard, qu'il ne donnera son approbation que lorsque ses sujets de préoccupation relatifs à l'accord entre l'Union et le Canada sur les données des dossiers passagers auront dûment ...[+++] conjointement trouvé une réponse;

10. Reminds the Council and Commission that since entry into force of the Lisbon Treaty the European Parliament has to give its consent on international agreements and has to be immediately and fully involved at all stages of the of international negotiations, and looks forward to an early statement from the Commission on how it intends to do this; recalls, in this respect, that its concerns on the EU Canada PNR agreement will have to be duly and jointly addressed before the consent can be given;


La ratification pourra être bloquée non seulement par les autres pays, en signe de solidarité avec nous, mais aussi par de nombreux députés au Parlement européen qui auront parfaitement le droit de le faire si le Canada ne remplit pas sa promesse de durcir sa politique d’asile laxiste, qui est supposée être la condition préalable à la levée des obligations de visas.

Not just the other countries showing solidarity with us, but also many MEPs will be perfectly entitled to block ratification if Canada fails to fulfil the promise to tighten its lax asylum policy, which is supposed to be the precondition for lifting visa requirements.


51. estime que, en matière de marchés publics, les PME de l'Union devraient bénéficier dans les principaux pays industrialisés (parmi lesquels les États-Unis, le Canada et le Japon) d'avantages et de possibilités équivalents à ceux dont elles bénéficient au sein de l'Union; invite, par conséquent, la Commission à garantir que les PME de l'Union auront un meilleur accès aux marchés publics dans les pays tiers et jouiront de conditions égales de concurrence dans les secteurs où sont attribués des marchés publics, si nécessaire par l'ap ...[+++]

51. Takes the view that EU SMEs should have the same level of advantages and possibilities as regards public tenders in the main industrialised countries (including the United States, Canada and Japan) as they enjoy inside the European Union; calls on the Commission therefore to guarantee that EU SMEs will have better access to public procurement markets in third countries and enjoy fair conditions of competition in the sectors concerned by the tenders, if necessary by applying the principle of reciprocity;


51. estime que, en matière de marchés publics, les PME de l'Union européenne devraient bénéficier dans les principaux pays industrialisés (parmi lesquels les États-Unis, le Canada et le Japon) d'avantages et de possibilités équivalents à ceux dont elles bénéficient au sein de l'Union européenne; invite, par conséquent, la Commission à garantir que les PME de l'Union européenne auront un meilleur accès aux marchés publics dans les pays tiers et jouiront de conditions égales de concurrence dans les secteurs où sont attribués des marché ...[+++]

51. Takes the view that EU SMEs should have the same level of advantages and possibilities as regards public tenders in the main industrialised countries (including the United States, Canada and Japan) as they enjoy inside the European Union; calls on the Commission therefore to guarantee that EU SMEs will have better access to public procurement markets in third countries and enjoy fair conditions of competition in the sectors concerned by the tenders, if necessary by applying the principle of reciprocity;


Les fonctionnaires de Justice Canada aurontrement alors l'occasion de mener des consultations — ce qu'en vertu de la Constitution, ils étaient censés faire avant de présenter l'autre projet de loi — auprès des Autochtones pour qu'il n'y ait aucune dérogation à leur droits traditionnels concernant les animaux.

That would surely give the opportunity for Justice Canada officials to consult fully — which under the Constitution they are supposed to have done before they introduced the other bill — with Aboriginals to make sure there is no derogation from their traditional animal rights.


Je crains de devoir lui donner raison sur ce point. Qu'à cela ne tienne, les terroristes auront sûrement compris au bout de cinq ans que nous sommes sérieux dans notre résolution à les combattre.

I am afraid that on this she may well be right, but surely with a five-year sunset clause the terrorists will know that we are serious in our resolve to fight terrorism.


Des coupures dans l'enveloppe de l'aide au développement par le Canada auront sûrement un impact très négatif sur l'image qu'il projette sur la scène internationale, en plus d'avoir un effet d'entraînement potentiel sur d'autres pays.

Cuts in development assistance funding will surely have a very negative impact on Canada's international image, as well as a potential ripple effect on other countries.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

le canada auront sûrement ->

Date index: 2023-07-30
w