Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «latine asie seront renforcées » (Français → Anglais) :

C'est pourquoi la coordination et les complémentarités entre les activités de coopération scientifique et technique menées dans le programme-cadre et les actions menées par l'intermédiaire d'instruments financiers comme MEDA, Tacis, le FED et ALA (Amérique Latine/Asie) seront renforcées, dans la ligne des conclusions du document de travail de la Commission "Synergies entre le 5e Programme-cadre de RDT et MEDA" de juin 2000.

That is why coordination and the complementary aspects of the scientific and technical cooperation activities undertaken under the Framework Programme and the schemes implemented using financial instruments such as MEDA, Tacis, the EDF and ALA (Asia and Latin American countries) will be intensified in line with the conclusions of the Commission working document on synergies between the fifth framework programme for research and MEDA of June 2000.


La semaine européenne de la science sera considérablement renforcée par l'association d'événements nationaux, tandis qu'à l'inverse, les semaines nationales seront renforcées par l'organisation d'événements d'envergure européenne.

The European science week will be greatly enhanced by linking national science weeks, and conversely national science weeks will be boosted by the organisation of events on a European scale.


Les synergies avec d'autres réseaux et fournisseurs d'information seront renforcées et des programmes de coopération transfrontières seront établis, comprenant de nouvelles activités et de nouveaux partenariats entre États membres. 12. Le cas échéant, étendre ses services à des ressortissants de pays tiers, dont ceux qui n'ont pas encore obtenu le statut de résident de longue durée.

Synergies with other networks and information providers will be reinforced and cross-border cooperation schemes established, including new activities and partnerships between Member States. 12. Where relevant, be expanded to the benefits of third country nationals including those who have not yet acquired long term resident status.


souligne que la coopération menée dans le cadre d'ET 2020 complète de façon fondamentale les mesures nationales, telles que l'apprentissage mutuel, la collecte de données, les groupes de travail ou l'échange de bonnes pratiques nationales, qui seront renforcées grâce à l'amélioration de leur transparence, de leur coordination et de la diffusion de leurs résultats.

Stresses that cooperation through ET 2020 fundamentally complements national measures such as learning from one another, data gathering, working groups and exchanges of good national practices, which will be reinforced by means of improvements in their transparency and coordination and dissemination of their results.


Troisièmement, la migration deviendra une composante spécifique des missions déjà en cours, au titre de la PSDC, dans des pays comme le Niger et le Mali, lesquelles seront renforcées en ce qui concerne la gestion des frontières.

Third, migration will become a specific component of ongoing Common Security and Defence Policy (CSDP) missions already deployed in countries like Niger and Mali, which will be strengthened on border management.


Les missions pour la croissance seront renforcées et les services du réseau Entreprise Europe seront davantage mis à contribution à l’appui de l’internationalisation des PME (pour en savoir plus).

Missions for Growth will be reinforced and the services of the Enterprise Europe Network be put to better service to support the internationalisation of SMEs. More information


Les principales actions mises en œuvre dans le cadre des programmes actuels seront poursuivies (mobilité à des fins d’apprentissage, projets de coopération et soutien à la réforme des politiques), mais elles seront renforcées dès lors que leur effet systémique s’avère particulièrement important et qu’elles génèrent une valeur ajoutée évidente à l’échelle de l’UE.

The main actions of the existing programmes will continue (i.e. learning mobility, cooperation projects and support for policy reform), but activities will be strengthened where the systemic impact is strongest and where there is a clear EU added value.


Des instruments de surveillance nouveaux et plus efficaces seront créés et les dispositions en matière de recouvrement seront renforcées.

New and better monitoring instruments will be created and recovery provisions strengthened.


La surveillance nécessaire et la gestion de ces zones seront renforcées; les activités des populations à l'intérieur et à la périphérie de ces zones seront développées de manière à ce qu'elles soient compatibles avec le maintien et le renforcement des écosystèmes forestiers.

The necessary surveillance and management of these areas will be strengthened; activities (both inside and on the outskirts of them) by the existing population will be developed in a way compatible with the maintenance and strengthening of the forest ecosystems.


En accompagnement de ces interventions, les conditions de productions de l'agriculture seront améliorées. De même, les infrastructures rurales seront renforcées.

In addition to these measures, the conditions for agricultural production will be improved and rural infrastructure strengthened.


w