Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elles seront renforcées » (Français → Anglais) :

Plusieurs mesures sont déjà en cours à l'échelle européenne. Elles seront renforcées et poursuivies.

Several measures are already under way at EU level and will be strengthened and continued.


Toutes les initiatives REFIT à venir seront conformes à cette nouvelle stratégie renforcée. Elles tiendront compte des travaux de la nouvelle plateforme REFIT et des résultats des évaluations en cours, notamment des évaluations et bilans de qualité indiqués comme prioritaires dans le cadre de REFIT.

All future REFIT initiatives will reflect this new strengthened approach, drawing on the work of the new REFIT Platform and the results of ongoing evaluations, in particular those evaluations and Fitness Checks identified as priorities under REFIT.


Les membres des communautés ethnicisées, déjà marginalisés dans la société, seront représentés de façon disproportionnée parmi les personnes arrêtées, condamnées et punies par ces lois, et les inégalités sociales, économiques et politiques dont elles souffrent seront renforcées par ces peines imposant l'emprisonnement.

Members of racialized communities, already marginalized members of society, will be disproportionately represented among those arrested, convicted and sentenced under these laws, and their social, economic and political inequality will be heightened by these sentences of certain imprisonment.


Les principales actions mises en œuvre dans le cadre des programmes actuels seront poursuivies (mobilité à des fins d’apprentissage, projets de coopération et soutien à la réforme des politiques), mais elles seront renforcées dès lors que leur effet systémique s’avère particulièrement important et qu’elles génèrent une valeur ajoutée évidente à l’échelle de l’UE.

The main actions of the existing programmes will continue (i.e. learning mobility, cooperation projects and support for policy reform), but activities will be strengthened where the systemic impact is strongest and where there is a clear EU added value.


Comment les garanties en matière de placement en rétention aux fins de transfert seront-elles renforcées?

How will the safeguards on detention for the purpose of transfer be strengthened?


Toutes les initiatives REFIT à venir seront conformes à cette nouvelle stratégie renforcée. Elles tiendront compte des travaux de la nouvelle plateforme REFIT et des résultats des évaluations en cours, notamment des évaluations et bilans de qualité indiqués comme prioritaires dans le cadre de REFIT.

All future REFIT initiatives will reflect this new strengthened approach, drawing on the work of the new REFIT Platform and the results of ongoing evaluations, in particular those evaluations and Fitness Checks identified as priorities under REFIT.


La qualité du service et l’innovation seront sans doute elles aussi renforcées.

Service quality and innovation are likely to be improved.


Les délégations de la Commission dans les pays bénéficiaires joueront un rôle accru dans la mise en œuvre des programmes sur le terrain par le biais d'une décentralisation poussée de leurs responsabilités gestionnaires et elles seront renforcées en conséquence (ressources humaines, équipement informatique, mesures annexes).

Commission Delegations in beneficiary countries will be given a greater role in the implementation of programmes in the field through extensive devolution of managerial responsibilities, and will be re-enforced accordingly (human resources, IT equipment, ancillary measures).


En supportant ces valeurs dans les autres pays, nous espérons qu'elles seront renforcées chez nous.

By supporting these values in other countries, we hope to reinforce them at home.


Sinon, elles seront renforcées. Je tiens à préciser que la réglementation du Canada et le suivi font plus que réduire le risque d'incident au minimum.

I want to emphasize that Canada's regulation and oversight does more than minimize the risk of an incident.


w