Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «laquelle étaient confrontés nombreux » (Français → Anglais) :

En 2015, la Commission a pris des mesures décisives pour aider certains États membres de l’Union et des pays voisins à faire face à la crise des réfugiés à laquelle ils étaient confrontés.

In 2015 the Commission took decisive action to help address the refugee crisis that EU Member States and neighbouring countries are facing.


En effet, la question la plus prégnante à laquelle sont confrontés de nombreux pays dans le monde, et pas seulement les pays en développement mais aussi des pays développés, réside dans le prix des denrées alimentaires et dans les difficultés qu’il génère.

Because the most striking issue now facing so many countries around the world, not just developing countries but developed countries, is the price of food and the difficulties that will create.


Avant que la crise frappe, déjà, de nombreux États membres étaient confrontés à un déclin inexorable de leurs zones rurales.

Even before the crisis broke, a large number of Member States had to face continual decline in rural areas.


Pour remédier à cette situation de crise à laquelle étaient confrontés certains secteurs et certaines destinations du marché, la Commission a élaboré en outre une communication intitulée: "une approche coopérative pour l’avenir du tourisme européen".

In order to deal with this state of crisis which has hit certain industries and certain destinations on the market, the Commission has issued a further communication entitled ‘Working together for the future of European tourism’.


Pour remédier à cette situation de crise à laquelle étaient confrontés certains secteurs et certaines destinations du marché, la Commission a élaboré en outre une communication intitulée: "une approche coopérative pour l’avenir du tourisme européen".

In order to deal with this state of crisis which has hit certain industries and certain destinations on the market, the Commission has issued a further communication entitled ‘Working together for the future of European tourism’.


Loin d'accroître la bureaucratie à laquelle étaient confrontés les entreprises et les citoyens, ces nouveaux textes l'ont considérablement réduite.

Far from adding to the total bureaucracy that businesses and citizens had to deal with, these new laws drastically reduced it.


La réalité de l'horreur à laquelle sont confrontés de nombreux candidats à l'immigration et demandeurs d'asile est révélée dans la mort de ces huit personnes et l'état de santé des autres.

The reality of the terrible experience facing many immigration and asylum seekers is revealed in eight people dead and others who are seriously ill.


I. BACKGROUND: LA PREMIERE PHASE DU SPA (SPA-1, 1988-1990) Devant la menace d'asphyxie financière à laquelle étaient confrontés nombreux de ses partenaires en développement, la Communauté a pris, lors du Conseil Européen de Venise de juin 1987, une initiative qui a conduit le Conseil des Ministres, sur proposition de la Commission, a arrêter, en décembre 1987, un programme spécial en faveur des pays pauvres et lourdement endettés d'Afrique sub-saharienne, engagés dans des réformes structurelles.

I. BACKGROUND: FIRST STAGE OF THE SPA (SPA-1, 1988-90) In view of the prospect of financial strangulation confronting many of its development partners and following a Community initiative at the Venice Summit of June 1987, the Council, acting on a proposal from the Commission, adopted in December of that year a special programme for the highly indebted low-income countries of sub-Saharan Africa that had embarked on structural reforms.


En l'absence de base de données centrale à la Commission sur les actions concernant les populations autochtones et de référence claire à l'impact de nombreux projets sur ces groupes, une coordination et une analyse étroites étaient nécessaires pour évaluer la mesure dans laquelle différentes actions, gérées par plusieurs services de la Commission dans le cadre de différents instruments budgétaires, avaient une incidence sur ces pop ...[+++]

With no central database in the Commission on actions involving indigenous peoples, and a lack of clear reference to the impact of many projects on this groups, substantial coordination and analysis was required to assess the extent to which different actions, managed by several services of the Commission under different budgetary instruments, affected indigenous peoples.


Telle était la gageure à laquelle étaient confrontés les négociateurs communautaires d'une part et Autrichiens et Suisses d'autre part pour atteindre un accord de principe sur le transit.

Such was the challenge facing the Community's negotiators and those from Austria and Switzerland as they endeavoured to reach an agreement in principle on transit.


w