Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "laquelle vous pourriez vouloir réfléchir " (Frans → Engels) :

Vous ne le dites pas carrément, mais je soutiens que c'est la seule raison pour laquelle vous pourriez vouloir continuer de stocker en surface du combustible ayant une certaine valeur commerciale.

You don't blatantly say that, but I suggest that would be the only reason why you might want to continue above-ground storage of fuel with some commercial value.


La sénatrice Seidman : J'ai surtout une observation, à laquelle vous pourriez vouloir répondre.

Senator Seidman: I have mostly an observation, and you might want to comment on it.


En fait, il a été repris comme amendement dans le paquet télécoms hier soir par le président de la commission du marché intérieur et de la protection des consommateurs, donc vous pourriez vouloir examiner le traitement de cette loi.

In fact, it was installed in the telecoms package in an amendment last night by the Chairman of the Committee on the Internal Market and Consumer Protection, so you might like to look at the process of that piece of legislation.


Ce que vous avez dit a suscité chez moi une autre réserve, à laquelle vous pourriez peut-être réfléchir davantage. Lorsque vous tentez d’intégrer les critères d’élargissement à la Turquie, comme la Commission, vous devez garder à l’esprit que l’élargissement serait alors soumis au contrôle juridique de la Cour, alors qu’il s’agit, en fin de compte, d’une décision politique.

Another reservation I have about what you said, and to which you perhaps ought to give some thought, is that when you seek to include the criteria for enlargement in the Treaty, like the Commission, you have to bear in mind that you would then subject the enlargement to the Court’s legal control, while this is, in the final analysis, about political decision-making.


Demander des visas spéciaux pour les femmes est une solution précipitée et je n’y suis pas favorable, c’est pourquoi je vous demanderai de bien vouloir réfléchir encore un peu à ce que vous proposez de faire.

To demand special visas for women is to shoot from the hip, and I am not in favour of that, so please give some more careful thought to what you propose to do.


Une fois les interventions terminées, vous pourriez vouloir réfléchir à la question et nous revenir avec votre décision quant à savoir si la question de privilège du sénateur St. Germain paraît à première vue fondée.

Once the interventions have been completed, I would suggest that His Honour might wish to reflect and come back tomorrow with a decision as to whether or not Senator St. Germain has a prima facie question of privilege.


D’où ma question, Monsieur le Commissaire, quant à savoir si vous et votre administration ne pourriez pas réfléchir avec créativité à la manière dont nous pouvons parvenir à une approche européenne qui permettra aux PME d’améliorer leur position dans le monde des brevets.

Hence my question, Commissioner, as to whether you and your administration could not think creatively about how we can achieve a European approach that will enable small- and medium-sized enterprises to improve their position in patent land.


- (DE) Monsieur le Président, vous venez justement de nous rappeler que nous devions nous tenir strictement à notre temps de parole ! Cela m’amène à présent à faire une observation d’ordre général, et à prier tous les membres du Bureau de bien vouloir réfléchir au mode de travail de ce Parlement.

– (DE) Mr President, your reminder a moment ago to us to keep strictly to our speaking time leads me to make my fundamental observation and ask all of you in the Bureau to give consideration to how Parliament works.


La raison pour laquelle vous pourriez vouloir réfléchir à ces options est que, de plus en plus, les écrits spécialisés sur le renseignement penchent pour la combinaison d'une structure centralisée et d'une structure décentralisée, parce qu'il est bon d'avoir ce que l'on appelle souvent du « renseignement concurrentiel ».

The reason you might want to consider these trade-offs is that, increasingly, the specialized literature on intelligence suggests you want a combination of both a centralized organization and a decentralized structure because you want what is often called ``competitive intelligence'.


Vous nous avez aidés à nous faire une idée d'ensemble de la situation, notamment en ce qui concerne la Loi électorale du Canada, à laquelle nous allons vouloir réfléchir.

You have helped us with a much broader situation with respect to the Canada Elections Act generally, which we will want to think about.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

laquelle vous pourriez vouloir réfléchir ->

Date index: 2021-03-15
w