Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «laquelle nous souhaitions » (Français → Anglais) :

"Cependant, la question la plus urgente sur laquelle nous souhaitions attirer l’attention du Conseil et de la Commission est celle de la nécessité d'un plan européen pour l'investissement dans la croissance et l'emploi qui ne creuse pas la dette publique", déclare Carmelo Cedrone, rapporteur, professeur d'économie et syndicaliste (groupe des travailleurs, Italie)".

“But the most urgent question that we wanted to draw to the attention of the Council and the Commission is the need for a European plan for investment in growth and jobs, without adding to national debt,” says rapporteur Carmelo Cedrone, an economics professor and trade unionist (Workers' Group, IT).


C'est la raison pour laquelle je souhaite que nous nous concentrions sur trois domaines en particulier: la collecte de données sur le milieu marin, l'amélioration de la coopération entre les États membres et l'acquisition de compétences.

So I want us to work on three areas in particular: assembling marine data, closer cooperation between Member States, and skills.


Ce n’est pas le nombre de ruches, mais le nombre d’abeilles et d’essaims qui importe en définitive: le nombre réel d’abeilles qui favorisent activement tous les produits du miel dont nous, l’espèce humaine, dépendons et qui sont extrêmement bénéfiques à tous - c’est-à-dire à chacun d’entre nous. Je félicite donc ma collègue, Mme Lulling, pour sa merveilleuse initiative, à laquelle je souhaite un franc succès.

It is not the number of hives, it is the number of bees and the number of swarms that is important at the end of the day: the actual numbers of bees which are actively promoting the whole honey product which we depend on as a human race and which is so hugely beneficial to all – each and every one of us. So I commend my colleague, Mrs Lulling, for a wonderful initiative and I wish it well.


La troisième raison, corroborée aussi par ce groupe d'experts indépendant, pour laquelle nous souhaitions ce comité, c'était qu'il fallait intensifier les efforts diplomatiques.

The third reason why we wanted this committee, the third rationale, which was buttressed as well by that independent panel, was there had to be greater diplomatic efforts.


À chacune des quatre occasions où nous avons donné notre avis, un calendrier similaire a été suivi: premièrement, la demande d’adhésion à la zone par le ou les État(s) membre(s), qui est généralement déposée au début de l’année précédant celle à laquelle ils souhaitent rejoindre la zone euro; deuxièmement, l’évaluation de la Commission et de la Banque centrale européenne sur le respect ou non des critères, qui est réalisée au printemps; troisièmement, la décision définitive du Conseil, qui tient compte de l’avis du Parlement et du d ...[+++]

On the four occasions on which we have given our opinion, a similar timetable has been followed: firstly, the request for entry into the zone by the Member State or States, which is usually presented at the beginning of the year prior to the year in which they wish to join the euro zone; secondly, the Commission and the European Central Bank’s assessment of whether or not the conditions are met, which is carried out in spring; thirdly, the Council’s definitive decision, which takes account of the opinion of Parliament and the debate in the European Coun ...[+++]


- (DE) Monsieur le Président, je voudrais que nous revenions sur le plan d’allocation soumis par l’Allemagne, et la raison pour laquelle je souhaite le faire est que l’Allemagne assumera l’année prochaine la présidence non seulement du Conseil de l’Union, mais aussi du G8, deux présidences cruciales en termes de protection du climat et de politique énergétique.

– (DE) Mr President, I would like us to take another look at the allocation plan submitted by Germany, and the reason why I want to do that is that Germany will, next year, be assuming the Presidency not only of the EU Council, but also of the G8, both of which presidencies are crucial in terms of climate protection and energy policy.


Dans le même temps, rappelons-nous ce que cette Assemblée souhaite: une démocratisation plus poussée de l’Union européenne, bien entendu, et la question budgétaire, que nous considérons comme décisive et sur laquelle je souhaite revenir.

At the same time, let us bear in mind what this House would like to see: further democratisation of the European Union, of course, and the Budget issue, which we see as decisive and to which I would like to return.


Dans le même temps, rappelons-nous ce que cette Assemblée souhaite: une démocratisation plus poussée de l’Union européenne, bien entendu, et la question budgétaire, que nous considérons comme décisive et sur laquelle je souhaite revenir.

At the same time, let us bear in mind what this House would like to see: further democratisation of the European Union, of course, and the Budget issue, which we see as decisive and to which I would like to return.


Même si nous déplorons la lenteur du ministre à agir, puis sa précipitation dans la préparation de cette loi et finalement, la vitesse avec laquelle il souhaite la faire adopter, nous appuyons l'initiative du ministre de la Justice. Nous reconnaissons que les principes et les mesures définis dans le projet de loi sont un pas dans la bonne direction.

Even if we deplore the slowness with which the Minister of Justice took action, his haste in drafting the bill and, finally, the speed with which he is trying to rush it through, we support his initiative and recognize that the principles and measures contained in the bill are a step in the right direction.


J'espère que lorsque cette Chambre votera, le Sénat en prendra acte et cessera ces délais aussi inutiles que futiles et coûteux qui nous empêchent de mener la redistribution électorale à bonne fin, et que les commissions pourront être remises sur pied afin que les citoyens et citoyennes, les députés, tout le monde puisse reprendre le processus avec les règles établies par le projet de loi C-69 pour que nous ayons une carte équilibrée pour la prochaine élection générale à laquelle je souhaite ne pas participer.

I hope that when it comes to a vote, the Senate will sit up and take notice and stop these delaying tactics that are useless, futile and cost money. They prevent us from allowing electoral boundaries readjustment to take its course and, I also hope that these commissions can be set up again so that hon. members and the public will be able to resume the process under the rules established by Bill C-69, and we will have a balanced electoral map for the next general election, in which I do not hope to participate.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

laquelle nous souhaitions ->

Date index: 2023-02-02
w