Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "laquelle nous participons aura également " (Frans → Engels) :

Nous avons déjà pris des mesures et, comme l'a mentionné M. Wright, nous allons graduellement retirer nos Forces du Kosovo au cours des prochains mois, à compter d'avril, afin de consolider et de concentrer nos efforts en Bosnie, où nous augmenterons légèrement le nombre de nos troupes et assumerons davantage de responsabilités, ce que nous faisons déjà. Nous allons également assumer en Bosnie, par rotation, le commandement de la division multinationale à laquelle nous participons, à ...[+++]

We have done that, and again, as mentioned by Mr. Wright, we are gradually going to be withdrawing forces from Kosovo over the next several months, starting in April, to consolidate and concentrate our efforts in Bosnia, where we will in fact increase the size of our commitment slightly and take on a larger area of responsibility, which we are already doing, and also take command on a rotational basis of the multinational division that we participated in, in Bosnia, starting in October of this year.


Il y aura une période temporaire au cours de laquelle cette étude se fera et pendant laquelle il y aura nécessairement des différences d'interprétation à mesure que les litiges qui pourraient survenir et nous ne savons pas s'il y en aura seront tranchés par les tribunaux provinciaux.

There will be a temporary period during which this study takes place where, necessarily, there will be differences of interpretation as litigation that may occur and we do not know if it will occur winds its way up through the provincial courts.


Le paragraphe 46(5) est toutefois particulièrement gênant, parce qu'il concerne également les audiences à laquelle nous participons.

But subsection 46(5) is particularly vexatious, as it relates even to these hearings that we're in.


L'issue favorable de la quatrième réunion ministérielle de l'OMC à laquelle nous participons aura également une incidence sur les efforts internationaux continus tendant à la réduction de la pauvreté et au développement durable.

The successful outcome here at the 4 WTO Ministerial will also have a bearing on continued international efforts towards poverty eradication and sustainable development.


La deuxième raison pour laquelle nous participons à ce processus est que nous voulons encourager la vente de nos diamants.

To promote Canadian diamonds, it is necessary for Canada to get involved and to be a part of this process.


Il doit également exister une zone de libre-échange sud-nord à laquelle nous participons.

Of course, there must also be a South-North free trade area in which we are involved.


Il doit également exister une zone de libre-échange sud-nord à laquelle nous participons.

Of course, there must also be a South-North free trade area in which we are involved.


C’est la raison pour laquelle nous participons activement aux actions visant à répondre au plus pressé. Au cours de l’année écoulée, nous avons engagé près de 93 millions d’euros sous forme d’aide alimentaire et humanitaire d’urgence, cela afin de ne pas pénaliser la population du Zimbabwe et d’atténuer ses souffrances.

Over the past year, we have contributed almost EUR 93 million in the form of emergency food and humanitarian aid in order to relieve the suffering of the Zimbabwean people and to ensure that they were not penalised.


Cela n'a pas de sens. Nous sommes confrontés à une épidémie mondiale dans laquelle nous sommes tous interdépendants. Ce que nous faisons pour aider la population des pays en développement à éradiquer ces maladies aura également un impact énorme sur la manière dont nous-mêmes et nos enfants allons vivre en Europe.

No: this is a global epidemic where we are inter-dependent, and what we do to help the people in the developing countries to eradicate and stop these diseases is also going to have an enormous impact on how we and our children are going to live in Europe.


Je remercie également le rapporteur, M. Berenguer Fuster, pour la qualité du travail qu'il a effectué depuis la première lecture, jusqu'à cette deuxième lecture très rapide à laquelle nous participons aujourd'hui.

I also want to thank the rapporteur, Mr Berenguer Fuster, for a sound piece of work, from the first reading to today’s second and very rapid reading.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

laquelle nous participons aura également ->

Date index: 2021-12-06
w